https://www.storyboardthat.com/hr/lesson-plans/mliječna-trava-jerry-spinelli
Knjiga o Mlječici Jerryja Spinellija | Mliječnica Sažetak

Milkweed Jerryja Spinellija je nagrađivani roman povijesne fikcije napisan 2003. Priča je o dječaku koji se bori da preživi Varšavski geto tijekom Drugog svjetskog rata. Čitatelj gleda brutalnost nacista i nehumano postupanje prema židovskom narodu kroz Mishine nevine oči. Otkad je objavljen, Milkweed je hvaljen kao instinktivno i snažno ponovno pripovijedanje holokausta iz dirljive perspektive djeteta. To je uvjerljiv roman koji učitelji mogu koristiti kako bi omogućili smislene rasprave sa svojim učenicima o holokaustu.



Ovi resursi za holokaust mogu ili ne moraju biti prikladni za neke skupine učenika. Pri odabiru materijala za svoje učenike upotrijebite svoju najbolju prosudbu. Za više informacija o podučavanju holokausta pogledajte naše planove lekcija iz povijesti holokausta.


Storyboard That također nudi prošireni paket slika (priložen uz pretplatu) koji sadrži grafičke slike, uključujući žrtve holokausta i nacističke vojnike. Zbog prirode ovog materijala, on je prema zadanim postavkama skriven. Izmijenite postavke računa.

Studentske aktivnosti za Milkweed




Osnovna pitanja za mlječiku Jerryja Spinellija

  1. Tko su glavni likovi u Milkweedu i s kakvim izazovima se suočavaju?
  2. Koje su aluzije (referencije na stvarne ljude, mjesta, događaje, vjerske običaje, umjetnost, književnost) prisutne u romanu? Što možete naučiti o ljudima i vremenskom razdoblju iz ovih aluzija?
  3. Koje su neke od tema, simbola i motiva prisutnih u romanu? Kako vam simbolika pomaže da bolje razumijete likove i njihove motivacije?
  4. Koje su neke od poruka koje autor Milkweeda prenosi čitatelju o dobroti i hrabrosti? Zašto je toliko važno poučavati, učiti i sjećati se holokausta?
  5. Što je bildungsroman u književnosti i kakav je to primjer?

Milkweed Sažetak

Milkweed je smješten u Varšavu u Poljskoj uoči nacističke okupacije 1939. Čitatelj se upoznaje s glavnim likom dok on krade kruh od prolaznika. On je vrlo malen i iznimno brz, te stoga vrlo talentiran lopov. Dječačića je uhvatio Uri, još jedno mlado siroče, koji ga je uzeo pod svoje. Uri pita malog dječaka kako se zove, a on odgovara "Stop lopov". To je sve što je ikada znao o sebi. Uri upoznaje neimenovanog dječaka s drugom siročadi: Kubom, Enosom, Ferdijem, Olekom, Big Henrykom i Jonom. Svi oni traže sklonište u staji nakon što su ukrali svu hranu koju mogu da prežive. Mali dječak uživa s Urijem. Dane provode kradući hranu i večernjim gozbama dok se sklanjaju u napuštenu brijačnicu. Uri šiša malog dječaka, pomaže mu da se opere i daje mu novu odjeću.

Dječak se jednog dana sprijatelji s mladom židovskom djevojkom po imenu Janina. Divi se njezinim sjajnim, crnim lakiranim cipelama. Razmjenjuju tajne darove hrane i slatkiša. Kada nacisti napadnu Poljsku i preuzmu kontrolu nad Varšavom u rujnu 1939., dječak sa strahopoštovanjem gleda "paradu" ulicama. Nesvjestan je opasnosti koja slijedi. Nakon invazije, Uri odlučuje malom dječaku dati pozadinsku priču i identitet. Uri mu kaže da se zove Misha Pilsudski i da je romski dječak iz Rusije s ocem, majkom koja je proricala sudbinu, sedam braće i pet sestara te omiljenim konjem po imenu Greta. Uri objašnjava da su bombe padale na njegovo selo i da je bio odvojen od obitelji i da je zbog toga ostao siroče u Varšavi. Misha obožava svoju novu priču i drži je se, željno trčeći reći Janini da se zove Misha Pilsudski. Priča svoju priču svakome tko želi slušati.

U međuvremenu, nacisti jačaju kontrolu oko grada Varšave i ciljaju na Židove. Uvedu policijski sat, a jedne noći dok Misha dostavlja ukradenu hranu svojim prijateljima, nacist puca na njega i odsiječe mu ušnu resicu. Misha ima sreće što je živ, no to ga ne sprječava da nastavi riskirati. Još jedan od Mishinih prijatelja je voditelj sirotišta, dr. Korcak (prema stvarnom Januszu Korczaku), koji nesebično brine o brojnoj djeci bez roditelja. Pomaže im i Miša donoseći im hranu i ugljen koji krade.

U jesen 1940. svim Židovima u Varšavi naređeno je prisilno premještanje u geto. U to je vrijeme židovska zajednica u Varšavi bila najveća u Poljskoj i Europi, odmah iza New Yorka. 30% stanovništva Varšave bili su Židovi. Geto je, međutim, činio samo 2,4% površine grada na samo 1,3 četvornih milja. Na svom vrhuncu, Varšavski geto prisilno je zatvorio 460 000 židovskih muškaraca, žena i djece. U priči, Misha, njegovi prijatelji siročad, Janina, njezin ljubazan i blag otac, gospodin Milgrom, koji je ljekarnik, njezina draga majka i njezin živahni ujak Shepsel prisiljeni su napustiti svoj dom i otići u geto. Dr. Korczak i djeca bez roditelja također su prisiljeni u geto. Misha opisuje kako se svi prijavljuju u geto donoseći sve stvari koje mogu ponijeti.

Geto ima jadne uvjete. Nacistički vojnici teroriziraju i tuku stanovnike u iznenadnim ponoćnim racijama. Hrane ima vrlo malo, a ljudi gladuju i umiru na ulicama. Uvjeti su prljavi i svi su nagurani u tako malom prostoru da se bolest brzo širi. Svaki dan Misha vidi nova tijela prekrivena novinama. Odrasli su prisiljeni na težak rad. Janinina majka se razbolijeva i na kraju umire. Ipak, kroz sve to, Misha ostaje nevino otporan. Iskrada se svake noći u potrazi za hranom i prokrijumčari je natrag Janini i njezinoj obitelji. On također dostavlja hranu za siročad i dr. Korczak.

Krijumčarenje je izuzetno opasno. Jednog tragičnog dana, Misha vidi mladog Oleka obješenog s natpisom oko vrata da je ubijen jer je bio krijumčar. Pa ipak, bez hrane koju Miša krade šuljajući se i izlazeći iz rupe u zidu geta "široke dvije cigle", sigurno bi umrli od gladi. Gospodin Milgrom "usvaja" Mishu u obitelj i ponaša se prema njemu kao prema sinu. Janina i Misha također su jako bliski i sve rade zajedno. Misha opisuje kako se ponaša poput njegove mlađe sestre, oponašajući sve što on radi, čak i švercanje. Janina se pridružuje Mishi na njegovim opasnim noćnim izletima jer je i ona dovoljno mala da se ušulja kroz rupu. Jednog dana, Janina i Misha igraju se u getu kada ugledaju nešto što raste u ruševinama. To je mlječika, bijela, mekana i pramen. Janina vjeruje da je to sigurno anđeo. To im daje osjećaj nade da biljka može rasti u uništenim ruševinama geta, da život nekako opstaje.

Nakon što je oko godinu i pol živio u siromašnim i jadnim uvjetima geta, Mishin prijatelj Uri dolazi ga upozoriti da mora pobjeći. Uri kaže da kad se Misha noću iskrade kako bi se švercao, mora trčati i nastaviti trčati. Uri je čuo da dolaze deportacije. Nacisti govore židovskim stanovnicima geta da ih sele na selo, gdje mogu imati vlastitu zajednicu, vlastite farme. Ovo je laž. Deportacije trebaju odvesti Židove u koncentracijske logore koji su središta masovnog ubijanja. Uri upozorava Mishu da ode i zatim nestaje. Kada Misha priopći g. Milgromu ovu vijest, g. Milgrom kaže Mishi i Janini da pobjegnu. Obojici im daje upute da rade kako Uri kaže, a kada se iskradu noću, da trče i nastave trčati. Vjeruje da im je to jedina šansa za preživljavanje. Međutim, Janina to ne može. Sa sedam godina premlada je da bi u potpunosti shvatila i ne može ostaviti oca. Unatoč tome što Misha pokušava odvući Janinu, ona trči do mjesta gdje njezinog oca voze na vlak za logore smrti. Misha pokušava zaustaviti Janinu, ali je nacist baci u vagon. Iznenada, Uri se pojavljuje kao nacist na tajnom zadatku i pretvara se da puca u Mishu kako bi ga spasio. Uri je potajno radio kao dvostruki agent, pretvarajući se da je nacist kako bi dobio informacije, dok je također surađivao s otporom koji je pokušao "Varšavski ustanak". Urijev metak oduzeo je ostatak Mishinog uha i on je pao u nesvijest, naizgled mrtav.

Misha se budi u ruševinama željezničke pruge. Zbunjen pokušava prošetati do "peći", logora smrti u koje su odvedeni Janina, njezin otac i svi ostali. Sve što želi je vratiti im se. Međutim, pronalazi ga poljski farmer koji ga dovodi na svoju farmu i skriva ga radi njegove sigurnosti. Farmer i njegova žena skrivaju Mišu tri godine do kraja rata. Kada rat završi, Miša nema kamo. Pribjegava jedinom zanimanju koje je ikada poznavao i ponovno počinje krasti, ovaj put prodajući svoju robu na malim kolicima na selu.

Naposljetku, Misha uspijeva emigrirati u Ameriku. Kad stigne, imigracijskom agentu se predstavlja kao Misha Milgrom. Agent odmah mijenja ime u Jack. Dakle, Misha postaje Jack Milgrom. U Americi Jack nalazi posao prodavača, iako kaže da nije baš dobar. Ne može a da ne priča u dugotrajnim naklapanjima o svim svojim traumatičnim iskustvima iz rata. Objašnjava da "nije bilo važno da si ti slušao, nego da sam ja pričao. Sada to vidim. Rođen sam u ludilu. Kad je cijeli svijet poludio, bio sam spreman na to. Tako sam preživio. A kad Ludost je bila gotova, gdje sam to ostavio? Na uglu ulice, to je gdje, trčim ustima, prolijevam se. I trebao si mi tamo. Bio si boca u koju sam se ulio."

Jednog dana Jack upoznaje ženu po imenu Vivian koja je voljna slušati njegove priče. Vjenčaju se i ona ostaje trudna. Ali Vivian ostavlja Jacka nesposobnim da se nosi sa svojim poteškoćama i ekscentričnostima uzrokovanim posttraumatskim stresom iz rata. Mnogo godina kasnije, Jack radi u trgovini mješovitom robom i puni police kada mu priđe žena. Ona kaže Jacku da je ona Katherine, njegova kći, i upoznaje ga s njegovom mladom unukom, Wendy. Katherine kaže da je čekala da upozna svog oca kako bi mogao dati Wendy njeno srednje ime. Jack joj bez oklijevanja daje ime "Janina". Katherine pozove Jacka da živi s njima i on sa zahvalnošću pristaje. Wendy svog novog djeda uzbuđeno zove "Poppynoodle".

Na kraju priče, Jack sadi mlječiku u njihovom dvorištu. Kaže im da je to "anđeoska biljka". Dok drži Wendy Janinu u krilu, razmišlja o svim imenima koja su mu davana kroz život: "Zovi me lopovom. Zovi me glupanom. Zovi me Ciganinom. Zovi me Židovom. Zovi me jednouhim Jackom. Ne briga. Žrtve praznih ruku jednom su mi rekle tko sam. Onda mi je Uri rekao. Zatim traka za ruku. Zatim imigracijski službenik. A sada, ova djevojčica u mom krilu, ova djevojčica čiji poziv ušutkava gazeće Jackboots. Njezin će glas biti zadnji. Bio sam. Sada jesam. Ja sam ... Poppynoodle."

Kupite Milkweed na Amazonu


Atributi Slike
  • • gisoft • Licenca Free for Commercial Use / No Attribution Required (https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0)
Pogledajte sve Nastavničke Resurse
*(To će započeti s 2 tjedna besplatnog probnog razdoblja - nije potrebna kreditna kartica)
https://www.storyboardthat.com/hr/lesson-plans/mliječna-trava-jerry-spinelli
© 2024 - Clever Prototypes, LLC - Sva prava pridržana.
StoryboardThat je zaštitni znak tvrtke Clever Prototypes , LLC i registriran u Uredu za patente i zaštitne znakove SAD-a