http://www.storyboardthat.com/ru/articles/f/сценарий-к-раскадровка

Раскадровка: преобразование слов в визуальный язык

Первая Часть

Мигел Сима

Дополнительную информацию можно найти на нашей странице фильма.

Фильм начинается с первого раза, когда вы мечтаете. Это может быть спящий сон или мечта, где ваше воображение приводит вас в удивительные места. В обоих случаях есть картина в воображении. И на данный момент, никто в мире, но вы можете видеть это. Таким образом, мы все кинорежиссеры. Но то, что отделяет создателя фильмов от всех остальных, - это их потребность превратить эти мечты в настоящий фильм. А это означает приступить к тяжелой работе по воплощению этих видений в жизнь.

Сценарий идет первым - этот сладкий и полный окончательный проект является маркером первой мили в вашем путешествии. Отсюда вперед, почти все в творческом процессе становится твердой реальностью. Актеры реальны, реквизит твердый и мягкий, гардероб зашивается, вы стоите в местах и ​​дышите воздухом. Но перед всем этим, самой первой визуализацией вашего фильма будет раскадровка.

Раскадровка - по существу последовательное искусство - как комиксы - которые показывают линейную прогрессию действия фильма, как описано в сценарии. Хотя сценарий даст определенные ключевые визуальные инструкции, он не предназначен для показа каждого отдельного кадра, каждого движения камеры, каждого крупного плана или каждого редактирования. Несомненно, будут указаны важные вещи, вещи, которые важны для прогресса повествования. Но если каждый бит направления был заложен в скрипт, он будет читать как стерео инструкции.

Задача раскадровки состоит в том, чтобы реализовать графическое изображение последовательного прогресса фильма. Думайте об этом как о слайд-шоу всего проекта, который был нарисован, а не сфотографирован. Хорошо подготовленное кинопроизводство будет использовать раскадровку, чтобы планировать предварительную подготовку , держать ее под рукой на съемочной площадке и ссылаться на нее во время процесса редактирования.

Но как нам создать один из этих замечательных инструментов для кино? Мы начинаем прямо там, где начался процесс кинопроизводства: мысленным взором. Вы уже можете посмотреть свое видео на YouTube, не так ли? Оттуда небольшая организация и руководство могут привести вас к раскадровке.

Вот мои пошаговые инструкции для этого. Я разделил шаги на две половины - основы для начала работы и творческие рекомендации по выявлению видения. Используйте их как хотите - это не единственный способ сделать что-то - но эти советы и предложения должны помочь вам выполнить работу.


Определите свои сцены

Раскадровка типичных 90-120 страниц полнометражного фильма - долгий и трудный процесс. Даже продюсирование 30-секундной рекламы может принести много усилий режиссеру. Вот почему сцены нужно сначала разбить на куски. Разделите сцены и поработайте ими по частям, когда вы соберете большую общую работу.

Но как вообще определить «сцену»? Это может быть сложнее, чем вы думаете. Сцены изначально определяются двумя вещами: местом и временем. Отсюда приходит контекст, который может включать или превосходить эти два элемента.

В качестве примера рассмотрим Алису в стране чудес. История начинается с Алисы, которая скучает, беря уроки у своей сестры в саду. Затем она видит кролика с часами. Любопытная девушка преследует кролика по тропинке. Наконец, она следует за ним в яму, в которую падает. Хотя технически, есть несколько разных мест в этой последовательности, это в тот же самый основной отрезок времени, снаружи в саду, и мы могли бы назвать все это вместе сценой.


Начать Бесплатную Пробную Версию

Однако, как только Алиса попадает в яму, она находится в совершенно другой реальности. Это хорошее место для разрыва сцены? Даже если мы находимся на одном и том же участке беспрерывного времени? Да, потому что контекст полностью изменился. Уже не на обычной пасторальной английской сцене наша героиня плывет по сюрреалистическому пейзажу перевернутых миров и безумных видений. Наши места полностью сдвинулись, и это означает новую страницу для художника раскадровки. Так:



Но теперь давайте посмотрим на проблему монтажа. Возможно, самым известным монтажом является классическая сцена в Рокки , где боксер тренируется в музыке, поднимающей настроение. Мы видим, как Рокки ударяет по сумке, Скалистая скакалка, и, конечно же, Рокки бежит по улице с миллионом детей, гоняющихся за ним.


Начать Бесплатную Пробную Версию

Является ли каждый из этих кадров новой сценой? Конечно нет. Несмотря на то, что элементы монтажа устанавливаются в совершенно разных местах в совершенно разное время, все это вместе - это сцена.

В конце дня должно быть «чувство» для определения сцены. Это ощущение может отражать многие качества. Тематическая, индуктивная, последовательная, смена сцены, смена темпа и еще много «маркеров» могут создать границу между сценами. Как зритель фильма, вы были свидетелями этих переходов много раз. Как режиссер, вы раскроете их.

Заключительное замечание по этому шагу: это НЕ следует путать с разбивкой скриптов! Это целый другой шар из воска. Вы можете прочитать все об этом здесь.

Список ваших снимков

Это довольно просто. После того как вы определили сцены, упорядочите их в единый документ в абсолютном хронологическом порядке, так как они появятся на экране после вашего окончательного редактирования. Вы можете поцарапать это на бумаге или в документе Word, но рекомендуется использовать цифровую таблицу, поскольку она может быть встроена во что-то большее, что вы можете использовать в предварительном производстве и во время съемки: предварительный список кадров. Опять же, это что-то еще, о чем вы можете прочитать здесь. В любом случае, держите это просто. Это всего лишь справочный инструмент для визуализации вашего раскадровки, хотя и очень важный.

Разрыв сцены вниз

Теперь, когда у вас есть готовые шаблоны, приступайте к работе. Вот где режиссер действительно должен использовать воображение. Фокус в том, чтобы увидеть редактирование фильма до того, как кадр будет снят. Каждая ячейка раскадровки должна соответствовать тому, как режиссер ожидает, что камера будет просматривать действие, и любое значительное движение, которое сделает камера или жители сцены. Захватите свой сценарий и изучите сцену. Придумайте, как будут проходить ваши собранные снимки. Будет ли камера меняться под углом? Будет ли движение персонажа или опора? Изменится ли место?


Вернемся к Алисе и Роки.


С Алисой разбивка сцены Кролика может выглядеть так:

  1. Длинные выстрел из сада, Алиса, лежащая, выглядя скучающей; Сестра чтения.
  2. Закройте Алису - удивление на лице.
  3. Угол на кролике - новый угол показывает белого кролика с часами.
  4. Отслеживание выстрела - Алиса бежит к Кролику.
  5. Увеличьте масштаб на отверстии, когда Кролик прыгнет в него.
  6. Новый Угол - Алиса следует, вскакивая в отверстие сама.

Создатель фильма берет каждый из этих битов и рисует изображения в каждую ячейку в последовательности. Эта страница раскадровки будет состоять из шести панелей или около страницы.

С Rocky montage мы смотрим на десятки снимков, растянутых по страницам ячеек раскадровки. Это пробивающий мешок, веревка скачет, бег. Но это также целая куча различных частей города, в которых он работает, и в разное время дня. Там веревка пропускается как полный выстрел в тренажерном зале, и как еще один выстрел сделал, как закрыть ноги Рокки. И так далее.

Итак, шесть панелей раскадровки для кролика Алисы встречаются на одной странице. И, возможно, 40 панелей для монтажа Рокки на 8 страницах раскадровки. Обе сцены будут длиться около минуты на экране. Из-за того, что продолжительность процесса различна, диктуется потребностями сценария и режиссера в раскадровке.

Хорошо, теперь, когда вы знаете основные «инструкции» процесса раскадровки, мы можем перейти к важному творческому подходу. Это будет первый раз, когда вы станете кинорежиссером как художник в визуальном плане. Стиль вашей камеры, сборка вашей схемы монтажа, мотивы и ощущения будут конкретизированы. Пора узнать, как вы делаете свой фильм по-настоящему ВАШИМ. Узнайте все об этом здесь.




About the Author



Argentinean-born New Yorker Miguel Cima is a veteran of the film, television, and music industries. An accomplished writer, filmmaker, and comic book creator, Miguel's movie, Dig Comics, won Best Documentary at the San Diego Comic Con and was selected for Cannes. He has worked for Warner Bros. Records, Dreamworks, MTV, and more. Currently, Miguel creates content for multiple platforms and media. His formal education came from New York University, where he earned a BFA in film. World traveler, culture junkie and major foodie, he is happily unmarried to the same gal since the mid 2000s, devoted to his family & friends, and slavishly serves his true masters - two dogs and a cat.


Learn more about Miguel on his website, Dig Comics!


Начать Бесплатную Пробную Версию

Помогите Storyboard That!

Ищете Еще?

Ознакомьтесь с остальной частью наших статей и ресурсов для бизнеса!

Все бизнес-ресурсы | Разработка продуктов | Переговоры | Бизнес-структуры | Кино и видеоматериалы

Начать Бесплатную Пробную Версию
Start My Free Trial
http://www.storyboardthat.com/ru/articles/f/сценарий-к-раскадровка
© 2017 - Clever Prototypes, LLC - Все права защищены.
Изучите Наши Статьи и Примеры

Попробуйте Наши Другие Веб-сайты!

Photos for Class - поиск школьных сейфов, фотографий Creative Commons! ( Это даже цитирует для вас! )
Quick Rubric - легко создавать и делиться впечатляющими темами!
Предпочитаете другой язык?

•   (English) Transforming Words into Visual Language - Part 1   •   (Español) Transformar palabras en lenguaje visual - Parte 1   •   (Français) Transformer les mots en langage visuel - Partie 1   •   (Deutsch) Verwandeln von Wörtern in visuelle Sprache - Teil 1   •   (Italiana) Trasformare le parole in linguaggio visivo - Parte 1   •   (Nederlands) Transformeren Woorden in Visual Taal - Deel 1   •   (Português) Transformando palavras em linguagem visual - Parte 1   •   (עברית) מילים והפכו שפה חזותית - חלק 1   •   (العَرَبِيَّة) تحويل الكلمات إلى اللغة البصرية - الجزء 1   •   (हिन्दी) दृश्य भाषा में रूपांतरण शब्द - भाग 1   •   (ру́сский язы́к) Преобразование слов в визуальный язык - часть 1   •   (Dansk) Omdannelse ord til Visual Sprog - Del 1   •   (Svenska) Omvandla ord till bildspråk - Del 1   •   (Suomi) Transforming sanoja visuaalinen kieli - Osa 1   •   (Norsk) Transformator ord til Visual Språk - Del 1   •   (Türkçe) Kelimeleri Görsel Dili Dönüştürmek - Bölüm 1   •   (Polski) Przekształcanie słów w język wizualny - część 1   •   (Româna) Transformarea cuvinte în limba Visual - Partea 1   •   (Ceština) Transformace Slova do vizuálního jazyka - část 1   •   (Slovenský) Transformácia slov do vizuálneho jazyka - časť 1   •   (Magyar) Átalakítása szavak a Visual Language - 1. rész   •   (Hrvatski) Pretvaranje riječi u vizualni jezik - Dio 1   •   (български) Трансформиране на думите на визуален език - част 1   •   (Lietuvos) Paversti žodžius į Visual Language - 1 dalis   •   (Slovenščina) Preoblikovanje Besede v vizualni jezik - 1. del   •   (Latvijas) Pārveidojot vārdus vizuālā valoda - 1.daļa   •   (eesti) Transforming Words Visual Keel - 1. osa