https://www.storyboardthat.com/bg/articles/f/сториборд-от-сценарий

Как да Трансформирате Думите в

Част две

С Мигел Сима

Моля, вижте нашата филмова страница за повече ресурси.

Изберете шаблон за оформление



Преди да започнете да създавате своя сценарий, трябва да решите кой шаблон за сценарии искате да използвате. Това е един от онези решения "няма грешен отговор". Това е въпрос на кой работен поток се чувствате най-удобно. Повечето шаблони за сценарии са вариация на това, което е доста стандартно при филмовата продукция:


Създайте История 

(Това ще започне 2 седмица безплатен пробен период - Не е необходима кредитна карта)


Blank Storyboard for Film
Blank Storyboard for Film

Пример


Използвайте този шаблон


(Това ще започне 2 седмица безплатен пробен период - Не е необходима кредитна карта)



Някои хора предпочитат варианта "мрежа":

Създайте История 

(Това ще започне 2 седмица безплатен пробен период - Не е необходима кредитна карта)


Blank Grid Storyboard for Film
Blank Grid Storyboard for Film

Пример


Използвайте този шаблон


(Това ще започне 2 седмица безплатен пробен период - Не е необходима кредитна карта)


Има много други, от които можете да избирате, примери за които можете да видите тук.


Изберете стила на клетката

Отново това е въпросът как искате да работите с историческата платформа и да организирате визуалната информация. Много често артистичният сценарий ще включва клетъчен стил, който осигурява място за описания и заглавия. Използването на текст за изработване на визуална информация, назоваване на сцената или включване на важни части от диалога е много често срещана практика и може да бъде изключително полезна. Ето три типични клетки:



Създайте История 

(Това ще започне 2 седмица безплатен пробен период - Не е необходима кредитна карта)


Clark and Adele Go Out - With Directions
Clark and Adele Go Out - With Directions

Пример


Използвайте този шаблон


(Това ще започне 2 седмица безплатен пробен период - Не е необходима кредитна карта)



Или, ако това е прекалено много забъркано за вас и бихте предпочели сценарий, винаги има "гола" версия на клетка:



Създайте История 

(Това ще започне 2 седмица безплатен пробен период - Не е необходима кредитна карта)


Clark and Adele Go Out
Clark and Adele Go Out

Пример


Използвайте този шаблон


(Това ще започне 2 седмица безплатен пробен период - Не е необходима кредитна карта)



Какво е най-доброто от тях да използвате? Онзи, който харесваш. Някои хора обичат да използват думата балони à la комикс стил, но аз не го препоръчвам. Филмът трябва да бъде свободен. Това е първото ви преживяване, виждате проекта. Не блокирайте изгледа.


Изградете сцената нагоре

Независимо дали правите монтаж, дълъг изстрел, бърза сцена на действие или каквото и да било друго, вземете всяка сцена и помислете как ще се развият визуално в последователността, която се материализирате. Да, част от него премества действието от точка А до точка Б. Но перспективата, движението и съпоставянето на паралелни последователности могат да предават толкова много за историята, каквато се говори в диалога. А ужасен филм може да има някои странни ъгли и високо контрастно осветление, за да настроите настроението. Тази романтична сцена вероятно ще има близки любовници, които се целуват в някакъв момент. И една вълнуваща преследване на автомобили можеше да премине от външен поглед към колата към гледката на водолаза само с един отрязък. Сега работите хирургически във всяка сцена, правите всяка стъпка и се уверете, че всички органи са на правилното място след приключване на операцията.


Създайте История 

(Това ще започне 2 седмица безплатен пробен период - Не е необходима кредитна карта)


Dracula Scene Storyboard
Dracula Scene Storyboard

Пример


Използвайте този шаблон


(Това ще започне 2 седмица безплатен пробен период - Не е необходима кредитна карта)



Дневник на движението

След като излезете от сцени, започнете да гледате как сценарият протича от сцена на сцена. Прогресията отразява ли къде се движи историята ви? Приемането на по-глобален поглед върху сценария може да осигури визуално ръководство за тематичното кола маска и затишие по време на прогреса на парчето. Ако можете, очертайте всяка отделна страница от сценария на събитията в края на процеса. Покрийте стените. Вземи мозайката. Това ще даде вид жива графика, която измерва състоянието на вашето виждане. Могат да бъдат открити нестабилни движения или може би открита възможност за някои подобрения. Точно като Матрицата . Виждането на цялата картина наведнъж може да ви даде съвсем ново прозрение.



Създайте История 

(Това ще започне 2 седмица безплатен пробен период - Не е необходима кредитна карта)


Storyboard Your Script
Storyboard Your Script

Пример


Използвайте този шаблон


(Това ще започне 2 седмица безплатен пробен период - Не е необходима кредитна карта)



Какво трябва да се види

Вземете това много сериозно. Всяка клетка от твоя сценарий трябва да включва всеки актьор, блокиран в изстрела, всяка подложка, която е част от действието, всеки изразителен външен вид на всяко лице - всичко, което има значение, трябва да бъде изобразено в сценария. Не само това, но и всяко последващо движение на камерата. Какво има значение? Какво е последното? Питайте сценария. След това попитайте себе си. Това е ОК, за да се развие отвъд сценария или да го намали. Важното е това, което визуално прогресира приказката, която казвате. Дрехите може да са важни, ако вашият герой е войник, но може би не толкова, колкото и да е родов служител. Това е твоята история. Вие решавате какво трябва да виждат очите на зрителя.



Какво не трябва да се вижда

Добре, така че - не всичко, което изгаря в мозъка ви, е най-важното нещо. Наистина ли трябва да видим финото зърно в дървото на старото плевня? Трябва ли сборникът да свидетелства за всяка една бутилка във винен магазин? Дали всяко лице на пешеходец в улична сцена трябва да предаде всичко, което всеки усеща? Не. Не на ниво сценарий. Не правете тези изображения твърде заети. Това ще умори читателите ви от сценарии и ще пренесе процеса твърде дълго. Всички тези луди детайли са най-добре оставяни за производствения дизайн, процес, който можете да прочетете повече тук.


Поправете инструмента

Как се приближавате до създаването на сценария - и как го използвате на всеки етап от производството - е нещо, което режисьорът ще научи с течение на времето и наистина ще бъде персонализиран за всеки отделен човек. Не се страхувайте, ако сте разочаровани от ранните си усилия. Както при всяко умение, отнема време, за да намериш канала за работа. И тъй като режисьорът придобива доверие в занаята си, сценарият на сценария ще бъде по-скоро като думи, написани с камъни, и по-удобна пътна карта за видение. Това е страхотно място в процеса на създаване на филми, за да експериментирате с режимите за редактиране и блокирането на камерите. Възползвайте се от някои шансове. Изчакайте продуцент или оператор да повдигне възражения срещу вашата схема. Има много начини да се използва сценарий. Почувствайте се удобно, като имате винаги един от инструментите си за производство и намирате свой собствен начин да го превърнете в достоен инструмент, който да ви укрепи.



Това не е всичко, което може да бъде направено. Има много други техники и подходи, традиционни и персонализирани, които режисьорът може да приложи. Но с основите, които описах тук, трябва да имате повече от достатъчно разбиране, за да започнете процеса. И когато го направите, мога ли да ви кажа - добре дошли във вашето видение. Екранната дъска ви дава първия ви поглед към него. Избави го и продължавай да буташ напред!



за автора



Роденият в Аржентина Нюйоркчанин Мигел Сима е ветеран от филмовата, телевизионната и музикалната индустрия. Изпълнен писател, режисьор и създател на комикси, филмът на Мигел, Dig Comics , спечели Най-добър документален филм в Сан Диего Comic Con и бе избран за Кан. Той е работил за Warner Bros. Records, Dreamworks, MTV и др. Понастоящем Miguel създава съдържание за множество платформи и медии. Неговото формално образование идва от университета в Ню Йорк, където получава филм за филмова продукция. Световен пътешественик, културен наркоман и главен ресторантьор, той е щастливо неомъжена за същия гал от средата на 2000-те години, посветен на семейството и приятелите си, и слугино обслужва своите истински господари - две кучета и котка.




Създайте История 

(Това ще започне 2 седмица безплатен пробен период - Не е необходима кредитна карта)



Ценообразуване

Само на месец за потребител!

/месец

таксувани ежегодно

Вижте Пълната Ценова Страница

Помощ Storyboard That!

Търсите Още?

Разгледайте останалата част от нашите бизнес статии и ресурси!

Всички бизнес ресурси | Ресурси за бизнес стратегия | Маркетингови ресурси | Ресурси за графичен дизайн | Ресурси за разработване на продукти | Обучение и ресурси за човешки ресурси | Ресурси на филми | Видео маркетинг ресурси


Специални издания


БизнесРазработване на продуктиПерсониКарти за пътуване с клиентиКадриИнфографикаВидео маркетингФилмКомикси

Започнете Безплатната ми Пробна Версия
Започнете Безплатната ми Пробна Версия
https://www.storyboardthat.com/bg/articles/f/сториборд-от-сценарий
© 2019 - Clever Prototypes, LLC - Всички права запазени.
Разгледайте Нашите Статии и Примери

Опитайте Нашите Други Сайтове!

Photos for Class - Търсете School-Safe, Creative Commons Снимки! ( Дори и цитира за теб! )
Quick Rubric - лесно да правите и да споделяте страхотно търсят рубрики!
Предпочитате друг език?

•   (English) Transforming Words into Visual Language - Part 2   •   (Español) Transformar palabras en lenguaje visual - Parte 2   •   (Français) Transformer les mots en langage visuel - Partie 2   •   (Deutsch) Transforming Words in visuelle Sprache - Teil 2   •   (Italiana) Trasformare le parole in linguaggio visivo - Parte 2   •   (Nederlands) Transformeren Woorden in Visual Taal - Deel 2   •   (Português) Transformando palavras em linguagem visual - Parte 2   •   (עברית) מילים והפכו שפה חזותית - חלק 2   •   (العَرَبِيَّة) تحويل الكلمات إلى اللغة البصرية - الجزء 2   •   (हिन्दी) दृश्य भाषा में रूपांतरण शब्द - भाग 2   •   (ру́сский язы́к) Преобразование слов в визуальный язык - часть 2   •   (Dansk) Omdannelse ord til Visual Sprog - Del 2   •   (Svenska) Omvandla ord till bildspråk - Del 2   •   (Suomi) Transforming sanoja visuaalinen kieli - Osa 2   •   (Norsk) Transformator ord til Visual Språk - Del 2   •   (Türkçe) Kelimeleri Görsel Dili Dönüştürmek - Bölüm 2   •   (Polski) Przekształcanie słów w język wizualny - część 2   •   (Româna) Transformarea cuvinte în limba Visual - Partea 2   •   (Ceština) Transformace Slova do vizuálního jazyka - část 2   •   (Slovenský) Transformácia slov do vizuálneho jazyka - časť 2   •   (Magyar) Átalakítása szavakat Vizuális nyelv - 2. rész   •   (Hrvatski) Pretvaranje riječi u vizualni jezik - Dio 2   •   (български) Трансформиране на думите на визуален език - Част 2   •   (Lietuvos) Paversti žodžius į Visual Language - 2 dalis   •   (Slovenščina) Preoblikovanje Besede v vizualni jezik - 2. del   •   (Latvijas) Pārveidojot vārdus vizuālā valoda - 2.daļa   •   (eesti) Transforming Words Visual Keel - Osa 2