Заключение американцев японцев во время Второй мировой войны

Créer un Story-board
Copiez ce storyboard
Заключение американцев японцев во время Второй мировой войны
Storyboard That

Créez votre propre story- board

Essayez-le gratuitement !

Créez votre propre story- board

Essayez-le gratuitement !

Storyboard Description

Студентам полезно предварительно просмотреть словарный запас и важные термины при изучении исторических событий, чтобы дать им контекст. Эта раскадровка также фокусируется на эвфемизмах, используемых правительством США и средствами массовой информации для описания заключения американцев японского происхождения во время Второй мировой войны, побуждая студентов анализировать важность слов для точного описания исторических событий.

Texte du Storyboard

  • ЭВФЕМИЗМ
  • Вам обязательно понравится этот фантастический "подержанный" автомобиль!
  • "Подержанные" ?? Больше похоже на очень старые, старые и поврежденные!
  • ПРИНУДИТЕЛЬНОЕ УДАЛЕНИЕ vs. "ЭВАКУАЦИЯ"
  • ВКЛЮЧЕНИЕ vs. "ВНУТРЕННИЕ"
  • (сущ.) Мягкое или косвенное слово или выражение, заменяющее слово или выражение, которое считается слишком резким или грубым, когда оно относится к чему-то неприятному или смущающему.
  • В 1942 году Указ № 9066 разрешил правительству насильственно выселять американцев японского происхождения из их домов и в концентрационные лагеря. Приказы выполняли солдаты. Это было названо «эвакуацией», подразумевая, что это была мера предосторожности.
  • «Интернирование» обычно используется для описания того, что случилось с американцами японского происхождения во время Второй мировой войны. Более точный термин - «заключение». Тысячам людей, не совершивших преступлений, было отказано в надлежащей правовой процедуре, они были вынуждены покинуть свои дома и заключены в тюрьмы почти на четыре года.
  • ЯПОНСКО-АМЕРИКАНСКИЙ против "ЯПОНСКОГО"
  • ЯПОНСКО-АМЕРИКАНСКОЕ ИСПОЛНЕНИЕ В ВОВ
  • КОНЦЕНТРАЦИОННЫЕ ЛАГЕРЯ vs. "ПЕРЕНОСНЫЕ ЦЕНТРЫ"
  • Большинство заключенных жили в США в течение десятилетий или родились в США. Средства массовой информации и правительство часто называли их «японцами», стирая их американскую идентичность и объединяя американцев японского происхождения с гражданами Японии в качестве стратегии, чтобы использовать страхи для оправдания. ОР
  • Лагеря назывались «центрами сбора или переселения», но были окружены забором и охранялись военной полицией. «Сборка» или «Переезд» подразумевает сбор по выбору. Американцы японского происхождения были пленниками. Они не совершали преступлений, но были вынуждены оставаться в лагерях.
  • Авторство изображений: (https://pixabay.com/en/closing-barbed-wire-iron-metal-1373306/) - gisoft - Лицензия: бесплатно для коммерческого использования / без указания авторства (https://creativecommons.org/publicdomain/zero/ 1.0)

Attributions D'image

Plus de 30 millions de storyboards créés