"... sve osobe koje se drže robovima u bilo kojoj državi ... ljudi od kojih će tada biti pobunjeni protiv Sjedinjenih Država, tada će biti, odatle i zauvijek slobodni".
SLOBODA
Ovo citira dio dokumenta koji navodi da će svi robovi koji postoje u pobunjenim dijelovima nacije, od danas naprijed, smatrati slobodnim narodima.
फिसलना: 2
"... i kao prikladna i nužna ratna mjera za suzbijanje rečene pobune, učinite, ovaj prvi dan siječnja, u godini našega Gospodina tisuću osamsto šezdeset i tri godine".
Ovaj citat označava da Lincoln izdaje i Emancipation Proclamation kao ratnu mjeru, pa stoga možemo smatrati taktikom rata.
फिसलना: 3
"... i obznaniti, da će takve osobe prikladnih uvjeta biti primljene u oružanu službu Sjedinjenih Država za garnizonske utvrde, pozicije, postaje i druga mjesta ..."
Ovaj navod znači da će sve oslobođene osobe koje su sposobne biti prihvaćene u vojsku Unije. Oni će čovjeka i upravljati bilo kojim aspektom vojne dužnosti.
फिसलना: 4
"... i da će izvršna vlast Sjedinjenih Država, uključujući vojne i pomorske vlasti, prepoznati i održavati slobodu navedenih osoba".
Ovime proglasite BESPLATNO
Ovaj navod znači da će vojska Unije održavati i izvršavati naredbe unutar Proglasenja o emancipaciji. Naime, poštovanje oslobađanja robova na pobunjenim područjima.
30 मिलियन से अधिक स्टोरीबोर्ड बनाए गए
कोई डाउनलोड नहीं, कोई क्रेडिट कार्ड नहीं, और कोशिश करने के लिए किसी लॉगिन की आवश्यकता नहीं है!