рдЦреЛрдЬ
  • рдЦреЛрдЬ
  • рдорд╛рдп рд╕реНрдЯреЛрд░реАрдмреЛрд░реНрдбреНрд╕

The Canterbury Tales - Konflikt i "The Miller Tale"

рдПрдХ рд╕реНрдЯреЛрд░реАрдмреЛрд░реНрдб рдмрдирд╛рдПрдБ
рдЗрд╕ рд╕реНрдЯреЛрд░реАрдмреЛрд░реНрдб рдХреЛ рдХреЙрдкреА рдХрд░реЗрдВ
The Canterbury Tales - Konflikt i "The Miller Tale"
Storyboard That

рдЕрдкрдирд╛ рд╕реНрдЯреЛрд░реАрдмреЛрд░реНрдб рдмрдирд╛рдПрдВ

рдЗрд╕реЗ рдореБрдлрд╝реНрдд рдореЗрдВ рдЖрдЬрд╝рдорд╛рдПрдВ!

рдЕрдкрдирд╛ рд╕реНрдЯреЛрд░реАрдмреЛрд░реНрдб рдмрдирд╛рдПрдВ

рдЗрд╕реЗ рдореБрдлрд╝реНрдд рдореЗрдВ рдЖрдЬрд╝рдорд╛рдПрдВ!

рд╕реНрдЯреЛрд░реАрдмреЛрд░реНрдб рд╡рд┐рд╡рд░рдг

The Canterbury Tales Lesson Plans Literary Conflict

рд╕реНрдЯреЛрд░реАрдмреЛрд░реНрдб рдкрд╛рда

  • MAN vs MAN
  • MAN vs SELF
  • MAN vs SOCIETY
  • Absolon bestemmer seg for å ta hevn på Alisoun for å stikke henne bakenden ut av vinduet, i stedet for munnen, for ham å kysse. Han går for å få en varm poker.
  • Alisoun er motvillige til å begynne utro mot sin mann John med Nicholas, først.
  • Etter å ha blitt gjort en hanrei ved Alisoun og Nicholas og faller for den andre flom ordningen, er John hånet av sine naboer, byfolk, Alisoun, og Nicholas for hans naivitet og dårskap.
30 рдорд┐рд▓рд┐рдпрди рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рд╕реНрдЯреЛрд░реАрдмреЛрд░реНрдб рдмрдирд╛рдП рдЧрдП