https://www.storyboardthat.com/hr/lesson-plans/moj-knjižničar-camel-je-margriet-ruurs

Moj knjižničar Camel je Margriet Ruurs

Lekcije Planova Elizabeth Pedro

Pronađite ove usklađene nastavne planove za zajedničku jezgru i još više njih u našoj Osnovnoj školskoj kategoriji!

Moj Knjižničar je Planovi Lekcije za Camela

Aktivnosti studenata za Moj Knjižničar je Kamelija uključuju:


Moj knjižničar Camel je informativni tekst koji opisuje načine na koje djeca diljem svijeta mogu pristupiti knjigama.


Napravite Storyboard 

(To će započeti s 2 tjedna besplatnog probnog razdoblja - nije potrebna kreditna kartica)








Napravite Storyboard 

(To će započeti s 2 tjedna besplatnog probnog razdoblja - nije potrebna kreditna kartica)


Brzi sinopsis mojih knjižničara je kamelija (sadrži spojeve)

U Australiji ogromni kamioni i prikolice nose knjige djeci koja ne mogu pristupiti knjižnici u gradu. Ova mobilna knjižnica također ima solarni pogon, koji ima šest računala, tri klima uređaje, fluorescentna svjetla, devet reflektora, stereo sustav, lift s kolicima, mikrovalna pećnica, hladnjak, WC i dva umivaonika.

U Azerbajdžanu djeca izbjeglica čekaju da plavi kamion isporučuje knjige. Ova knjižnica omogućuje djeci da posuđuju knjige nekoliko sati tjedno. Kamioni putuju kroz dvije regije ove zemlje; nažalost, nema dovoljno kamiona ili knjiga za doprijeti do cijele djece Azerbajdžana.

U arktičkoj regiji Nunavut u Kanadi djeca pristupaju knjigama putem e-pošte ili telefona. Program posuđivanja pošalje djeci knjige, pa čak uključuje i ovjerenu, adresiranu omotnicu za djecu da besplatno vrate knjige. Djeca čuvaju knjige šest tjedana, a zatim pošli do pošte kako bi ih vratili i pričekali sljedeći veliki smeđi paket.

Knjižnica Blackpool Beach u Engleskoj donosi knjige po kolicima izravno ljudima na plaži. Ljudi mogu vratiti knjige na kolica na neki drugi dan kad prođe. Engleska također ima dječju mobilnu knjižnu kombi koja putuje u selo kako bi dostavila knjige djeci koja nemaju pristup redovnoj javnoj knjižnici.

U Finskoj, knjižnica Parga privlači ljude na male otoke knjigovodom. Brod, nazvan Kalkholm, nosi oko šest stotina knjiga i sastoji se od knjižničara i pomoćnika. Brod se izlazi iz svibnja do listopada zbog teških zima.

U Indoneziji su rijeke glavno sredstvo prijevoza za plutajuće knjižnice. Kalimantan Floating Library je drveni brod koji nosi do pet stotina knjiga. Knjižničari ostavljaju kontejnere ispunjene knjigama, omogućujući ljudima puno vremena da pročitaju svoje knjige prije nego što se vrate. U gradu Surabayi, biciklistička knjižnica svakodnevno se kreće; ovu knjižnicu pokreće čovjek i lako se približava uskim zavojitim ulicama grada, pružajući knjige školama na selu i sela.

U pustinjama Kenije, knjižnice deva su na putu pet dana u tjednu noseška teška knjiga; jedna deve može nositi čak pet stotina knjiga! Studenti željno čekaju dok knjižničar baca šator i prikazuje knjige na drvenim policama. Mogu posuditi svoje nove knjige dva tjedna, a zatim ih trgovati kad se deva vrati.

U Mongoliji ljudi žive u nomadskom načinu života, stoga trebaju konjsku vagonicu i deve da nose knjige u pustinju. Minibus, koji nosi deset tisuća knjiga, također izlaže putovanja kako bi donio knjige ljudima na selu.

Društvo Alif Laila Bookbus u Pakistanu je dvostruki autobus nazvan Dastangou ili pripovjedač. Ovaj autobus nosi šest tisuća knjiga djeci u školama tjedno ili dvotjedno, ali djeca možda ne vode knjige kući, inače neće biti dovoljno knjiga za sljedeću školu.

U Papua, Nova Gvineja volonteri započinju putovanje u četveronožnom kamionu. Tada su prošli četiri sata na teškom terenu s kutijama knjiga na ramenima. Ne samo da ti dobrovoljci isporučuju knjige, već isporučuju lijekove, poput antibiotika i aspirina.

U Peruu postoji nekoliko načina na koje čitatelji mogu pristupiti knjigama. CEDILI-IBBY je organizacija koja vodi knjige u vrećama obiteljima; svaka vreća sadrži dvadeset knjiga, koje obitelji čuvaju mjesec dana. U seoskim zajednicama, knjige se isporučuju u drvenim kovčezima i plastičnim vrećama. Zajednica može čuvati i dijeliti ove knjige tri mjeseca i pohranjeni su u domu promotora čitatelja. U Cajamarci, promotor čitanja naručuje knjige i posuđuje ih svojim susjedima. Na kraju, Fe Y Alegria donosi knjige dječjim školama vagonom.

Na Tajlandu, većina ljudi ne može čitati ili pisati, ali isporuka knjige slona može nadati da će to promijeniti. Više od dvadeset slonova koristi se za nošenje knjiga na trideset i sedam sela, pružajući obrazovanje za gotovo dvije tisuće ljudi. U Bangkoku su stari vlakovi vlakova pretvoreni u knjižnicu koja služi beskućnicima; ovdje djeca uče čitati i pisati.

Zimbabve koristi košaru magaraca za isporuku knjiga u škole u ruralnim zajednicama. Škole čuvaju knjige za mjesec dana istodobno i naporno rade na održavanju redovitog rasporeda. Košara magaraca donosi i solarni TV i videorekorder djeci koja nikad nisu gledali televiziju. Također planiraju dodati računalo i satelit u bliskoj budućnosti.


Osnovna pitanja za moj knjižničar je Camel

  1. Kako knjige igraju važnu ulogu u životima ljudi diljem svijeta?
  2. Djeci u Sjedinjenim Državama u potpunosti cijene knjige i knjižnice? Zašto ili zašto ne?

Napravite Storyboard 

(To će započeti s 2 tjedna besplatnog probnog razdoblja - nije potrebna kreditna kartica)


Cijena





Napravite Storyboard 

(To će započeti s 2 tjedna besplatnog probnog razdoblja - nije potrebna kreditna kartica)


Pomoć Storyboard That!

Tražite Više?

Pogledajte ostatak vodiča za učitelje i planove lekcija!


Prikaži sve resurse za učitelje


Naši Plakati na ZazzleuNaše Lekcije o Učiteljima Plaćaju Učitelje



Clever Logotip Logotip Google Učionice Student Privacy Pledge signatory
https://www.storyboardthat.com/hr/lesson-plans/moj-knjižničar-camel-je-margriet-ruurs
© 2019 - Clever Prototypes, LLC - Sva prava pridržana.
Pokreni Moju Besplatnu Probnu Verziju
Istražite Naše Članke i Primjere

Isprobajte Naše Druge web Stranice!

Photos for Class - Traži školske sigurne, Creative Commons fotografije! ( Čak citira i za vas! )
Quick Rubric - Quick Rubric i dijeliti Velika potražnja rubrika!
Želite li drugi jezik?

•   (English) My Librarian is a Camel   •   (Español) Mi Bibliotecario es un Camello   •   (Français) Mon Bibliothécaire est un Chameau   •   (Deutsch) Mein Bibliothekar ist ein Kamel   •   (Italiana) Il mio Bibliotecario è un Cammello   •   (Nederlands) Mijn Librarian is een Kameel   •   (Português) Meu Bibliotecário é um Camelo   •   (עברית) הספרן שלי הוא קאמל   •   (العَرَبِيَّة) بلدي مكتبة هي الجمل   •   (हिन्दी) मेरे लाइब्रेरियन एक ऊंट   •   (ру́сский язы́к) Мой Библиотекарь Является Верблюд   •   (Dansk) Min Bibliotekar er en Camel   •   (Svenska) Min Bibliotekarie är en Kamel   •   (Suomi) Minun Kirjastonhoitaja on Camel   •   (Norsk) Min Bibliotekar er en Camel   •   (Türkçe) Benim Kütüphaneci bir Deve   •   (Polski) Mój Bibliotekarz Jest Wielbłądem   •   (Româna) Bibliotecarului meu Este o Cămilă   •   (Ceština) Můj Knihovník je Camel   •   (Slovenský) Môj Knihovník je Camel   •   (Magyar) Saját Könyvtáros egy Teve   •   (Hrvatski) Moj Knjižničar je Kamelija   •   (български) Моят Библиотекар е Камила   •   (Lietuvos) Mano Bibliotekininkas yra Kupranugaris   •   (Slovenščina) Moj Knjižničar je Camel   •   (Latvijas) Mans Bibliotekārs ir Camel   •   (eesti) Minu Raamatukoguhoidja on Camel