Boy, this shall not excuse the injuriesThat thou hast done me. Therefore turn and draw.
I do protest I never injured theeBut love thee better than thou canst deviseTill thou shalt know the reason of my love.And so, good Capulet, which name I tenderAs dearly as mine own, be satisfied.
O calm, dishonorable, vile submission!Alla stoccato carries it away.Tybalt, you ratcatcher, will you walk?
What wouldst thou have with me?
Good king of cats, nothing but one of yournine lives, that I mean to make bold withal, and, asyou shall use me hereafter, dry-beat the rest of theeight. Will you pluck your sword out of his pilcherby the ears? Make haste, lest mine be about yourears ere it be out
I am for you.
Here Tybalt and Romeo discuss about their families conflict with each other
Gentle Mercutio, put thy rapier up.
Come, sir, your passado.
Mercutio draws his sword through defence
Away, Tybalt!
I am hurt.A plague o’ both houses! I am sped.Is he gone and hath nothing?Ay, ay, a scratch, a scratch. Marry, ’tis enough.Where is my page?—Go, villain, fetch a surgeon.
Both Tybalt and Mercutio draw their swords to start a fight
What, art thou hurt?
The scene when they all draw their swords and prepare to fight each other
Draw, Benvolio, beat down their weapons.Gentlemen, for shame forbear this outrage!Tybalt! Mercutio! The Prince expressly hathForbid this bandying in Verona streets.Hold, Tybalt! Good Mercutio!
Percutio tries to back Tybalt back after stabbing Mercutio
Tybalt, Mercutio and the rest exit the scene and there left is Mercutio hurt and killed by Tybalt
Courage, man, the hurt cannot be much.
Sukurta daugiau nei 40 milijonų siužetinių lentų
Nereikia Atsisiuntimų, Nereikia Kredito Kortelės ir Nereikia Prisijungti!