Paieška
  • Paieška
  • Mano Siužetinės Lentos

Retornar aos Termos do Vocabulário do Remetente

Sukurkite Siužetinę Lentą
Nukopijuokite šią siužetinę lentą
Retornar aos Termos do Vocabulário do Remetente
Storyboard That

Sukurkite savo siužetinę lentą

Išbandykite nemokamai!

Sukurkite savo siužetinę lentą

Išbandykite nemokamai!

Siužetinės Linijos Aprašymas

Peça aos alunos que definam e ilustrem o vocabulário de Return to Sender, de Julia Alvarez, com um mapa de aranha!

Siužetinės Linijos Tekstas

  • LA MIGRA
  • LA GOLONDRINA
  • ESTRELLA
  • La Migra é a palavra espanhola para a imigração. Quando Mari usa essas palavras, ela se refere a "oficiais de imigração" ou ICE: US Immigration and Customs Enforcement. O ICE é uma agência federal de aplicação da lei sob o departamento de Segurança Interna fundada em 2003. O ICE procura imigrantes que entraram ilegalmente nos Estados Unidos e os deporta de volta para seu país de origem.
  • ICE
  • ICE
  • ICE
  • La Golondrina é espanhol para andorinha, um tipo de pássaro. É também o nome de uma famosa canção mexicana que Mari e sua família gostam. A andorinha migra do México para os Estados Unidos e volta todos os anos. A música fala sobre o desejo de estar em casa como uma andorinha ou golondrina voando pela América do Norte.
  • Estrella é a palavra espanhola para estrelas. Tyler apresenta Mari à astronomia e às formas de amizade deles sobre o amor pela observação das estrelas. Mari sugere que Tyler nomeie as estrelas e andorinhas da fazenda: Estrella & Golondrina Farm. Embora o México e Vermont estejam distantes, os dois estão sob as mesmas estrelas.
  • RETURN TO SENDER Vocabulary
Sukurta daugiau nei 30 milijonų siužetinių lentelių