Paieška
  • Paieška
  • Mano Siužetinės Lentos

Återgå Till Villkoren för Avsändars Ordförråd

Sukurkite Siužetinę Lentą
Nukopijuokite šią siužetinę lentą
Återgå Till Villkoren för Avsändars Ordförråd
Storyboard That

Sukurkite savo siužetinę lentą

Išbandykite nemokamai!

Sukurkite savo siužetinę lentą

Išbandykite nemokamai!

Siužetinės Linijos Aprašymas

Låt eleverna definiera och illustrera ordförråd från Return to Sender av Julia Alvarez med en spindelkarta!

Siužetinės Linijos Tekstas

  • LA MIGRA
  • LA GOLONDRINA
  • ESTRELLA
  • La Migra is the Spanish word for immigration. When Mari uses these words, she means "immigration officials" or ICE: U.S. Immigration and Customs Enforcement. ICE is a federal law enforcement agency under the department of Homeland Security founded in 2003. ICE seeks out immigrants who have entered the United States illegally and deports them back to their country of origin.
  • IS
  • 
  • IS
  • ICE
  • La Golondrina är spanska för svala, en typ av fågel. Det är också namnet på en berömd mexikansk sång som Mari och hennes familj tycker om. Svalan migrerar från Mexiko till USA och tillbaka varje år. Låten talar om längtan efter sitt hem som svalan eller golondrina som flyger över Nordamerika.
  • Estrella is the Spanish word for stars. Tyler introduces Mari to astronomy and their friendship forms over a love of stargazing. Mari suggests that Tyler name the farm stars and swallows: Estrella & Golondrina Farm. Even though Mexico and Vermont are far apart, they are both under the same stars.
  • RETURN TO SENDER Vocabulary
Sukurta daugiau nei 30 milijonų siužetinių lentelių