Vairāk Attēlu
Enciklopēdijas
https://www.storyboardthat.com/lv/lesson-plans/japānas-amerikāņu-ieslodzījums-otrajā-pasaules-karā/vārdu-krājums

Aktivitātes Pārskats


Nodaļas vai nodarbības sākšana ar galvenajiem terminiem palīdz vispārējā izpratnē un noturēšanā. Šajā aktivitātē studenti izveidos grafiku, kas definē un ilustrē galvenos terminus, kas saistīti ar japāņu amerikāņu ieslodzīšanu Otrā pasaules kara laikā . Studentiem ir noderīgi apskatīt vārdu krājumu un svarīgos terminus, pētot vēsturiskos notikumus, lai palīdzētu viņiem sniegt kontekstu. Šajā maketā galvenā uzmanība tiek pievērsta arī ASV valdības un plašsaziņas līdzekļu izmantotajiem eifēmismiem, lai aprakstītu japāņu amerikāņu ieslodzīšanu Otrā pasaules kara laikā, mudinot studentus analizēt vārdu nozīmi, lai precīzi aprakstītu vēsturiskos notikumus.

Terminu piemēri, kas saistīti ar japāņu amerikāņu ieslodzīšanu Otrā pasaules kara laikā

Pērlhārboras bombardēšana: 1941. gada 7. decembrī Japānas impērija uzbruka ASV militārajiem mērķiem Pērlhārborā, Havaju salās, nogalinot un ievainojot 3000 karavīru.

Rasisms: aizspriedumi, diskriminācija vai antagonisms, kas vērsti pret personu vai cilvēkiem, pamatojoties uz viņu piederību noteiktai rasu vai etniskai grupai, parasti tai, kas ir minoritāte vai atstumta.

Izpildu rīkojums 9066: 1942. gada 19. februārī prezidents Franklins D. Rūzvelts parakstīja Izpildu rīkojumu 9066, ierosinot pretrunīgi vērtētu Otrā pasaules kara politiku, kurai bija ilgstošas negatīvas sekas japāņu amerikāņiem. Dokuments pavēlēja "ienaidnieka pastāvīgos ārvalstniekus" izvest no Rietumu daļām, kas neskaidri identificētas kā militāras zonas. Faktiski no 1942. līdz 1945. gadam tā piespieda koncentrācijas nometnes 120 000 amerikāņu.

Ārvalstnieks: Ārzemnieks, it īpaši tas, kurš nav naturalizēts tās valsts pilsonis, kurā dzīvo. Mūsdienās tiek uzskatīts par noniecinošu.

Pilsonis: likumīgi atzīts valsts vai sadraudzības subjekts vai valstspiederīgais, vai nu dzimtā, vai naturalizēts.

Imigrants: imigrants, piemēram, persona, kas ierodas valstī, lai apdzīvotu pastāvīgu dzīvesvietu, vai augs vai dzīvnieks, kas reģistrējas apgabalā, kur tas iepriekš nebija zināms.

Izslēgšana: izslēgšanas vai izslēgšanas process vai stāvoklis. Japāņu amerikāņiem Otrā pasaules kara laikā viņi tika liegti brīvi dzīvot rietumos un ar izpildvaras rīkojumu 9066 tika izspiesti no savām mājām koncentrācijas nometnēs.

Piektā kolonna: Piektā kolonna ir vispārējs termins, kas attiecas uz jebkuru mazāku grupu lielākas grupas ietvaros, kas darbojas, lai gāztu lielāko grupu no iekšienes. Otrā pasaules kara laikā ASV valdība postulēja, ka amerikāņu japāņi ir Piektā kolonna, kas sadarbojas ar Japānas impēriju kā spiegi Amerikas Savienotajās Valstīs.

Issei: Issei ir japāņu termins pirmās paaudzes imigrantiem - tiem, kas ieradās ASV no Japānas.

Nisejs: Nisejs ir japāņu vārds, kas apzīmē otrās paaudzes imigrantus vai tos bērnus, kas dzimuši ASV Issei (pirmās paaudzes imigranti).

Sansei: Sansei ir japāņu termins, kas apzīmē trešās paaudzes japāņu imigrantus vai tos, kas dzimuši japāņu amerikāņu vecākiem, kuri paši ir dzimuši ASV

Nē-nē: “nē-nē” ir termins ieslodzītajiem Japānas internācijas nometnēs, kuri atbildēja nē uz diviem konkrētiem jautājumiem valdības aptaujā, vērtējot viņu lojalitāti ASV. Anketai tika dots iesauka Lojalitātes anketa un patvaļīgi mēģināja noteikt, vai ieslodzītie bija uzticīgi ASV.

Jā-Jā: Japānas ieslodzījuma nometņu ieslodzītos, kuri atbildēja uz diviem konkrētiem jautājumiem valdības anketā, bija jā-jā. Anketas nosaukums bija Lojalitātes anketa, un tā patvaļīgi mēģināja noteikt, vai ieslodzītie ir lojāli Amerikas Savienotajām Valstīm.

Eifēmisms: viegls vai netiešs vārds vai izteiciens, kas aizstāts ar vārdu, kas tiek uzskatīts par pārāk skarbu vai strupu, atsaucoties uz kaut ko nepatīkamu vai apkaunojošu.

Piespiedu izraidīšana pret "evakuāciju": 1942. gadā Izpildu rīkojums 9066 ļāva valdībai piespiedu kārtā izvest japāņu amerikāņus no viņu mājām un koncentrācijas nometnēs. Viņiem tika atļauts viens čemodāns, un viss pārējais bija jāatstāj, nezinot, kurp viņi dodas vai kad tiks atbrīvoti. Rīkojumus izpildīja karavīri. Valdība to nosauca par "evakuāciju", norādot, ka tā ir piesardzība drošībai.

Ieslodzījums pret "Internation": "Internation" ir parasti lietotā frāze, lai aprakstītu to, kas notika ar japāņu amerikāņiem Otrā pasaules kara laikā, tomēr precīzāks termins ir "ieslodzījums". Tūkstošiem vīriešu, sieviešu un bērnu, kuri nebija izdarījuši noziegumus, tika noraidīts pienācīgs process, viņi tika izstumti no mājām un ieslodzījuma vietām, kur viņi atradās gandrīz četrus gadus.

Koncentrācijas nometnes pret "pārvietošanas centriem": ASV valdība nometnes, kurās bija japāņu amerikāņi, nosauca par "pulcēšanās vai pārvietošanas centriem". Iekārtas bija norobežotas ar žogu un apsargāja militārā policija. "Asambleja" vai "pārvietošana" nozīmē pulcēšanos pēc izvēles. Japāņu amerikāņi bija politieslodzītie. Viņi nebija izdarījuši nevienu noziegumu, bet kara laikā bija spiesti palikt nometnēs.

Japāņu amerikāņi pret "japāņiem": Lielākā daļa cilvēku ir ieslodzīti Exec vadībā. Ordenis 9066 jau vairākus gadu desmitus dzīvo ASV vai ir dzimis ASV. Plašsaziņas līdzekļi un valdība tos bieži dēvē par "japāņiem", dzēšot viņu amerikāņu identitāti un Japānas amerikāņus sajaucot ar Japānas pilsoņiem Japānā kā stratēģiju bailes upurēšanai. pēc Pērlhārboras bombardēšanas, lai attaisnotu šo netaisno un amorālo kārtību.


Veidņu un Klases Instrukcijas

(Šīs instrukcijas ir pilnībā pielāgojamas. Pēc noklikšķināšanas uz "Kopēt darbību" atjauniniet norādījumus uzdevuma cilnē Rediģēt.)



Gala termiņš:

Mērķis: Izveidojiet grafiku, kas definē un ilustrē galvenos terminus, kas saistīti ar Japānas amerikāņu ieslodzīšanu Otrā pasaules kara laikā.

Studentu instrukcijas:

  1. Noklikšķiniet uz "Sākt piešķiršanu".
  2. Virsraksta lodziņos norādiet izvēlētos vārdus.
  3. Apraksta lodziņos ierakstiet termina definīciju vai aprakstu.
  4. Katram vārdam izveidojiet ilustrāciju, izmantojot piemērotas ainas, rakstzīmes un priekšmetus.
  5. Saglabājiet un iesniedziet savu grafiku.

Prasības: Jābūt 3 terminiem, pareizām definīcijām vai aprakstiem un katram atbilstošām ilustrācijām, kas parāda jūsu izpratni par vārdiem.

Nodarbība Plāns Atsauces


Rubrika

(Savu varat izveidot arī Quick Rubric.)


Vocabulary
Define and illustrate each of the key terms.
Proficient
7 Points
Emerging
4 Points
Beginning
1 Points
Definitions
The vocabulary words are correctly defined.
The meaning of the vocabulary words can be understood but it is somewhat unclear.
The vocabulary word is not clearly defined
Illustrations
The storyboard illustrations clearly depict the meaning of the vocabulary words.
The illustrations relate to the meaning of the vocabulary words but it they are difficult to understand.
The illustrations do not clearly relate to the meaning of the vocabulary words.
Evidence of Effort
Work is well written and carefully thought out.
Work shows some evidence of effort.
Work shows little evidence of any effort.





Attēlu Piedēvējumi
  • • gisoft • Licence Free for Commercial Use / No Attribution Required (https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0)
*(Tas sāks 2 nedēļu bezmaksas izmēģinājuma versiju - kredītkartes nav nepieciešamas)
https://www.storyboardthat.com/lv/lesson-plans/japānas-amerikāņu-ieslodzījums-otrajā-pasaules-karā/vārdu-krājums
© 2022 - Clever Prototypes, LLC - Visas tiesības aizsargātas.
StoryboardThat ir uzņēmuma Clever Prototypes , LLC preču zīme, kas reģistrēta ASV Patentu un preču zīmju birojā.