Este s'aplica de categoria a tots els impacients, que després de cuinar una paella i parar-la en taula, els provoca estar "més seriós que el peduncle d'una bacora" haver d'esperar qui va "a pas de formiga". Que, per cert, en relació amb la paella "qui la cuina, no l'escura" i està qui sempre "arriba a taula parada" i "no fa ni un brot", que per no fer "no fa ni ombra".
A la taula i al llit al primer crit
Slajd: 2
I és més, jo afegiria que "qui té padrins el bategen" i "amb diners torrons".. En italià també ho diuen "chi non piange, non poppa" però està en desús, sí que ho gasten els genovesos al seu dialecte "chi no cianze no tetta", i els portuguesos on es diu molt allò de "quem não chora, não mama", perquè al remat tots hem sigut "criatures de bolquers".
Quina sort tens, a tu t'ho a explicat tot!!
Qui no plora no mama
Slajd: 3
També està qui diu "quan no fan escola" la qüestió és queixar-nos, "com més millor". De l'escola també es diu prou allò de "patir més fam que un mestre d'escola" o "saber més que un mestre d'escola". I resulta curiós que els pares de jovenets, només pensaven en "fer fugina", "fer campana", "pelar-se-la", "fer fotja", "fer safrà" o el castellà "hacer pellas".
Mare meu,just hui que no hi ha escola i volíem anar a la platja... ¡Plou! Sempre plou quan no hi ha escola...
Ponad 40 milionów stworzonych scenorysów
Bez Pobierania, bez Karty Kredytowej i bez Logowania, aby Spróbować!