Ölüm için duramadım çünkü TPCASTT - Emily Dickenson
Tekst Storyboardowy
Slajd: 1
"Ölüm için Durduramayacağım" başlığı, anlatıcının ölümleri bir şekilde aldattığını ima edebilir.
Slajd: 2
Şiir, bir röportajı bir yolcu olarak alıp, bir arabada bir kişiyi ölümün kişileştirmesiyle başlar. Barış içinde dolaşırken, birçok şey görürler: oynayan çocuklar, tahıl tarlaları ve nihayet anlatıcının me taşı. Burada, öldüğünden beri yüzyıllardaydı olduğunu anlıyor. Ancak, sadece birkaç saat gibi hissettim.
Slajd: 3
Gerçek anlamı aşan Dickinson neredeyse ölümle içerikli görünüyor.
Slajd: 4
"Nazik", "eğlence", "geçti", "sürme", "yavaşça" ve "vahşet" gibi kelimeleri kullanmak, bir rahatlık ve barış tavrını ortaya koyuyor.
Slajd: 5
Son dört satıra altı sıra halinde bir kayma meydana gelir. "O zamandan beri - 'Yüzyıllardır - ve / Günlerden daha kısa hissettiriyor / İlk kez Atların Kafalarını / Sonsuzluğa Vardığını düşünmüştüm." Barışçıl görülen önceki tutum, şaşırtıcı bir aydınlanmaya dönüşüyor. Konuşmacı binicilik yüzyıllardır değil, saatlerce gerçekleştiğini anlamaya geliyor.
Slajd: 6
Şiiri okuduktan sonra başlığım yorumlamam yanlıştı. Hoparlör ölüm hile yapamadı. Ne olursa olsun, zamanın olduğu zaman, beklenmedik bir şekilde gelecektir. Konuşmacı hazırlanmadığı gibi hiç kimse hazır değildir.
Slajd: 7
Konuşmacı, zaman kavramı olmadığı için ölümün ne kadar ilerlediğini fark ettiği için, 'Ölüm Sadeliği' teması belirgindir.
Utworzono ponad 30 milionów scenorysów
Bez Pobierania, bez Karty Kredytowej i bez Logowania, aby Spróbować!