https://www.storyboardthat.com/pt/lesson-plans/ó-capitão-meu-capitão-por-walt-whitman

Ó Capitão! Meu capitão! Por Walt Whitman

Planos de Aula de Bridget Baudinet

Encontre estes planos de aula e mais como eles em nossa categoria de ensino médio!

O Capitão Capitão Lição Planos

Atividades do estudante para Ó Capitão! Meu Capitão! Incluir:


O poema de 1875 de Walt Whitman, "O Capitão! Meu Capitão! "É um dos poemas americanos mais conhecidos do século XIX. O poema é uma elegia, memorializando Abraham Lincoln, décimo sexto presidente da América. Embora Lincoln nunca seja nomeado diretamente no poema, ele é aludido através da metáfora estendida do poema. Estudantes que lêem o poema aprenderão a decifrar o idioma figurativo para compreender o significado literal do poema. Além de aprender sobre elegia e metáfora estendida, os alunos poderão analisar os dispositivos de som, a dicção e a estrutura poética única de Whitman.


Criar um Storyboard 

(Isso iniciará uma prova gratuita de 2 semanas - Não é necessário cartão de crédito)






Criar um Storyboard 

(Isso iniciará uma prova gratuita de 2 semanas - Não é necessário cartão de crédito)


Informação de fundo

Embora, na superfície, "O Capitão! Meu Capitão! ", Descreve a morte do capitão de um navio, ele usa uma metáfora estendida para descrever a passagem de Lincoln e seu efeito sobre seus apoiantes. Os alunos podem se beneficiar da discussão do termo metáfora estendida antes de começar o poema. O poema também contém alguns termos náuticos que os alunos podem precisar, e os alunos mais jovens podem precisar de um lembrete sobre o uso de contrações poéticas em palavras como "ribbon" e "weather'd".

Metáfora estendida

Uma metáfora estendida é uma comparação entre duas coisas diferentes que ocorrem em várias frases de prosa ou linhas de poesia. À medida que a metáfora é estendida, vários aspectos das duas coisas sendo comparadas são abordados. Uma metáfora alargada geralmente faz uma ampla comparação e, em seguida, cresce mais especificamente, comparando atributos menores associados ao tópico.

No poema de Robert Frost, "The Road Not Taken", por exemplo, a estrada é uma metáfora para a vida. À medida que o poema continua, o garfo na estrada representa uma escolha na vida, as folhas recém-caídas representam novas oportunidades, e assim por diante. A estrada é o tópico geral da comparação, mas o garfo e as folhas são os aspectos mais específicos explorados. Para entender uma metáfora estendida, os leitores devem entender o significado pretendido por trás de cada comparação menor dentro da metáfora principal. As metáforas estendidas às vezes são referidas como conceitos, particularmente na poesia complexa do século XVII.

A Guerra Civil Americana

Para entender adequadamente este poema, os alunos também devem estar cientes dos fundamentos da Guerra Civil Americana e do assassinato de Lincoln. Durante a Guerra Civil (1861-1865), os estados do Norte lutaram contra os estados do Sul em resposta à tentativa do Sul de se separar da união. Enquanto a escravidão estava no coração do desejo de independência do Sul, o poema de Whitman não menciona essa questão. Em vez disso, ele se concentra em uma das principais razões pelas quais os nortistas lutaram na guerra: a preservação da união. Em 1861, os Estados Unidos só existia há cerca de 85 anos. Grande parte do mundo ainda considerava a América como o "grande experimento" na democracia. Para que a nação se separe em dois, logo após a criação, sinalizaria uma experiência fracassada e uma humilhação nacional. Em "O Capitão! Meu capitão! "A representação de Whitman do heroísmo de Lincoln baseia-se no sucesso de Lincoln em preservar a união, ou levar o" navio do estado "com segurança ao porto.

Após uma guerra sangrenta, que custou a vida de mais de 620 mil homens, o general confederado Robert E. Lee se rendeu em 9 de abril de 1865. Apenas seis dias depois, em 15 de abril de 1865, Lincoln foi baleado pelo simpatizante do sul John Wilkes Booth. Este trágico assassinato foi um choque para a nação que já estava lutando. Walt Whitman, norte-americano e apoiante de Lincoln, ficou devastado pela morte do presidente. Seu poema, escrito em primeira pessoa, mostra uma reação muito pessoal à tragédia. Esta perspectiva pessoal coloca o leitor na posição de testemunha da tragédia e fortalece o apelo emocional do poema.


Perguntas essenciais para "O Capitão! Meu capitão!"

  1. O que é uma metáfora estendida?
  2. Como esse poema se relaciona com os eventos de seu tempo?
  3. Como os dispositivos poéticos de Whitman ajudam a transmitir as emoções e a mensagem do falante?
  4. O que esse poema pode nos ensinar sobre heróis?


Criar um Storyboard 

(Isso iniciará uma prova gratuita de 2 semanas - Não é necessário cartão de crédito)


Atribuições da Imagem


Preços





Criar um Storyboard 

(Isso iniciará uma prova gratuita de 2 semanas - Não é necessário cartão de crédito)


Storyboard That!

Procurando por Mais?

Confira o restante de nossos Guias de Professor e Planos de Lição!


Ver todos os recursos do professor


Nossos Posters na ZazzleNossas Lições Sobre Professores Pagam Professores



Logotipo Clever Logotipo do Google Sala de Aula Student Privacy Pledge signatory
https://www.storyboardthat.com/pt/lesson-plans/ó-capitão-meu-capitão-por-walt-whitman
© 2019 - Clever Prototypes, LLC - Todos os direitos reservados.
Iniciar o meu Teste Gratuito
Explore Nossos Artigos e Exemplos

Recursos de filmes

Recursos de CinemaMarketing de Vídeo

Guias ilustrados

NegóciosEducação
Experimente os Nossos Outros Sites!

Photos for Class - Pesquisar School-Safe, Creative Commons Photos! ( Ele mesmo cita para você! )
Quick Rubric - Facilmente fazer e compartilhar grandes rubrics olhando!
Prefere um idioma diferente?

•   (English) O Captain! My Captain!   •   (Español) ¡Oh Capitán! ¡Mi Capitán!   •   (Français) O Capitaine! Mon Capitaine!   •   (Deutsch) O Hauptmann! Mein Kapitän!   •   (Italiana) O Capitano! Il mio Capitano!   •   (Nederlands) O Kapitein! My Captain!   •   (Português) Ó Capitão! Meu Capitão!   •   (עברית) O קפטן! הקפטן שלי!   •   (العَرَبِيَّة) يا كابتن! قائدي او رباني!   •   (हिन्दी) हे कप्तान! मेरा कप्तान!   •   (ру́сский язы́к) О Капитан! Мой Капитан!   •   (Dansk) O Captain! Min Kaptajn!   •   (Svenska) O Kapten! Min Kapten!   •   (Suomi) O Kapteeni! Minun Kapteeni!   •   (Norsk) O Kaptein! Min Kaptein!   •   (Türkçe) Kaptan! Kaptanım!   •   (Polski) O Kapitanie! Mój Kapitan!   •   (Româna) O, Căpitane! Căpitanul Meu!   •   (Ceština) O Kapitáne! Můj Kapitáne!   •   (Slovenský) Kapitán! Môj Kapitán!   •   (Magyar) Ó Kapitány! De a Kapitány!   •   (Hrvatski) Kapetan! Moj Kapetan!   •   (български) О, Капитане! Мой Капитан!   •   (Lietuvos) O Kapitonas! Mano Kapitonas!   •   (Slovenščina) O Captain! Moj Stotnik!   •   (Latvijas) O Captain! Mans Captain!   •   (eesti) O Kapten! Minu Kapten!