يمكن للطلاب تلخيص وتوضيح حبكة القصة في لوحة القصة التي تسلط الضوء على العرض والصراع ، والعمل المتصاعد ، والذروة / نقطة التحول ، والحركة المتساقطة ، والحل. تُظهر لوحة العمل هذه قصص سيلفيا وآكي جنبًا إلى جنب في شبكة 2 × 5.
Texto do Storyboard
Deslizar: 1
"Where is Aki now?And, why can't I go to Westminster school?"
سيلفيا M é ndez انتقل إلى وستمنستر، CA في مزرعة الهليون أن والدها تأجيرها من عائلة Munemitsu. تساءلت سيلفيا عن الفتاة الصغيرة التي تملك الدمية الجميلة المخبأة في الخزانة. كانت سيلفيا متحمسة لحضور مدرسة جديدة في حيها ولكن عندما حاولت التسجيل ، أخبرت المدرسة سيلفيا وإخوتها أنه يجب عليهم الذهاب إلى مدرسة للأطفال المكسيكيين ، بعيدًا جدًا ، لمجرد أنهم من أصل مكسيكي.
Deslizar: 2
سيلفيا وإخوتها حضور "المدرسة المكسيكية" ولكن لم يتم تمويله بشكل كاف ويعتقد والد سيلفيا حفظ أولاده من المدرسة وستمنستر والعنصرية الصارخة. لقد عمل بجد مع محامٍ لرفع دعوى ضد منطقة المدرسة. المشرف رضخت أخيرا وقالت إن é M الأطفال ndez يمكن أن تذهب إلى وستمنستر. ولكن، السيد M é ndez رفض ما لم ALL يحضر الطلاب بغض النظر عن العرق أو الإثنية، التي رفض المشرف.
Deslizar: 3
"How can a man swear to tell the truth and then lie like that? Is he right? Is something wrong with me?"
حالة شرع وفي عام 1945، سمع جونزالو مينديز ضد ستمنستر مدرسة مقاطعة أورانج كاونتي أمام المحكمة الجزئية الأمريكية في مقاطعة أورانج في كاليفورنيا. جادلت منطقة المدرسة بأنه يجب فصل الأطفال من أصل مكسيكي عن الأطفال البيض بسبب معتقدات عنصرية بأنهم أدنى منزلة. لم تصدق سيلفيا ما كانت تسمعه. كانت هذه الادعاءات العنصرية مؤذية وغير صحيحة.
Deslizar: 4
مدرسة وستمنستر الرئيسية
Sylvia's father showed her the importance of fighting for what you believe in. Through it all, the family worked hard on the Munemitsu's farm and always made sure that the rent money went directly to them and not taken by the censors who oversaw the mail at the internment camp. When it was time for the Munemitsus to finally return after the war was over, the Méndez family gladly welcomed them home. Sylvia treasured the doll that Aki gave to her as a parting gift.
Deslizar: 5
دفعة التخرج 1955
In 1946, Judge McCormick ruled that "Mexican children in Orange County, CA had the legal right to go to school with white children and that separating students by race suggests inferiority among them where none exists." This paved the way for the 1954 Supreme Court caseBrown vs. Board of Education, which made segregation illegal throughout the country. When Sylvia graduated high school in 1955, she looked at her classmates of all races and gave thanks to her father for never giving up.
Deslizar: 6
يتم تشغيل العالم آكي Munemitsu إلى أسفل رأسا على عقب في 7 ديسمبر 1941 عندما قصفت إمبراطورية اليابان بيرل هاربور، وبذلك الولايات المتحدة واليابان إلى الحرب. أجبرت الحكومة الأشخاص المنحدرين من أصل ياباني على معسكرات الاعتقال. يمكن لعائلة آكي إحضار ما يمكن أن يتسع في حقيبة واحدة فقط. نُقل والدها إلى معسكر منفصل قبل الأسرة لأن الحكومة اعتقدت (بدون سبب) أنه يمثل تهديدًا للأمن القومي. لم يحظ آكي بفرصة وداعًا.
Deslizar: 7
"I'm imprisoned in this camp, being denied my rights as a U.S. citizen, and I have to prove my loyalty?"
LeaveClearanceApplication
The camp was a long way from Aki's family's lovely asparagus farm. Poston, Arizona was a desert that was unbearably hot in the summer and brutally cold in the winter. They were forced to live in a shoddy building with dozens of other families only separated by a wool blanket hung from the ceiling. Her brother was given a "loyalty test" that he had to answer and Aki was kept away from her father for years.
Deslizar: 8
"هذا ليس ما كنت أتخيله سيبدو السلام."
ATOMIC BOMB HITS JAPAN
وأخيرا، تم جمع شمل الأسرة، ولكن ما زال لا يسمح لهم بمغادرة المخيم. في أغسطس 1945 ، ألقت الولايات المتحدة قنبلتين ذريتين على اليابان ، مما أسفر عن مقتل مئات الآلاف من المدنيين على الفور وتسميم الناجين بالإشعاع. استسلمت اليابان وسمح أخيرًا لعائلة مونيميتسو والأمريكيين اليابانيين الآخرين بمغادرة المعسكرات والعودة إلى ديارهم. كانت عائلة آكي محظوظة بحصولها على منزل تعود إليه. وفقد آخرون منازلهم وسبل عيشهم.
Deslizar: 9
"You have no idea how much I missed her!"
Sylvia and Aki were glad to be reunited as they had been pen pals throughout the ordeal. They exchanged their dolls with each other, a Japanese doll for Sylvia and a Mexican doll for Aki. The Mendez family welcomed the Munemitsu family home, where they took back ownership of the asparagus farm.
Deslizar: 10
"Even after the internment camps, my father still believed in the American dream. He wanted to help other families save money and start over."
The Munemitsu family rebuilt their life after the internment and they strived to help others do the same. Mr. Munemitsu gave Japanese Americans who had been interned in the camps jobs on the farm so that they could recover their livelihoods. Despite the government's fears, "Not a single Japanese American citizen was found to be disloyal to the United States."
Deslizar: 0
MUNEMITSU بوسطن ، أريزونا 13527
"كيف أنا تهديدا للأمن القومي؟ عالمي كله لا يمكن أن يتسع لحقيبة واحدة صغيرة ".
"أنت فعلت هذا يا أبي. أنت واحد أنا مدعاة للفخر من اليوم."
"لا يمكن أن يكون هناك عدالة لأحد ما لم يكن هناك عدالة للجميع."
"When will be able to see Pop?"
"It's complicated."
"I told you I'd keep her safe. Her best friend is Carmencita."