Ozymandias
) — сонет британского поэта Перси Биши Шелли. Хотя он часто используется как пример сонета Петрарки, схема рифмовки не типична. Шелли был вдохновлен написать «Озимандиас» вскоре после объявления Британского музея о том, что они приобретут и выставят большую часть головы и туловища статуи египетского фараона Рамзеса II, также известного как «Озимандиас».
Стихотворение начинается с точки зрения рассказчика, который рассказывает, как однажды встретил путешественника, наткнувшегося на статую Рамзеса в пустыне. От статуи почти ничего не осталось: ноги без туловища, без туловища; лицо статуи полуутоплено в песок, выражение его лица — «ухмылка холодного приказа». Путешественник говорит рассказчику, что он мог бы сказать, что скульптор когда-то очень гордился этой статуей, и она тщательно и красиво изготовлена.
На пьедестале статуи написано: «Меня зовут Озимандиас, царь царей: взгляните на мои дела, могучие, и отчайтесь!» Это мощное заявление, статуя в пустыне, которая, несомненно, когда-то стояла перед могущественной империей, построенной могущественным фараоном. Однако сразу после этой надписи рассказчик заявляет, что «больше ничего не осталось». Ирония того, что когда-то было, и того, что есть сейчас, что рассказчик описывает как «распад», не ускользает от читателя. Рассказчик заканчивает сонет описанием песков, тянущихся далеко, бесплодно, вдаль. Этот когда-то великий правитель основал империю, которой, как он думал, люди будут восхищаться на протяжении поколений; однако, как и со всеми великими символами власти, созданными человеком, ничто не длится вечно.
Купить полное собрание сочинений Перси Биши Шелли на Amazon