His flight was madness. When our actions do not, our fears do make us traitors.
Горка: 2
You know notWhether it was his wisdom or his fear.
Wisdom? To leave his wife, to leave his babes,His mansion and his titles in a place
Горка: 3
From whence himself does fly? He loves us not;All is the fear, and nothing is the love,As little is the wisdom, where the flightSo runs against all reason.
Горка: 4
My dearest coz,I pray you school yourself. But for your husband,He is noble, wise, judicious, and best knowsThe fits o’ th’ season.
Горка: 5
I take my leave of you. Shall not be long but I’ll be here again. Things at the worst will cease or else climb upwardTo what they were before.—My pretty cousin, Blessing upon you.
Горка: 6
Fathered he is, and yet he’s fatherless.
Горка: 9
Sirrah, your father’s dead.How will you live?
As birds do, mother.
What, with worms and flies?
Горка: 10
With what I get, I mean; and so do they.
Горка: 11
Poor bird, thou ’dst never fear the net nor lime,The pitfall nor the gin.
Горка: 12
Why should I, mother? Poor birds they are not setfor.My father is not dead, for all your saying.
Горка: 13
Yes, he is dead. How wilt thou do for a father?
Why, I can buy me twenty at any market.
Горка: 14
Thou speak’st with all thy wit,And yet, i’ faith, with wit enough for thee.
Горка: 15
Was my father a traitor, mother?
Ay, that he was.
Горка: 16
What is a traitor?
Why, one that swears and lies.
And be all traitors that do so?
Every one that does so is a traitorand must be hanged.
Горка: 17
I am so much a fool, should I stay longerIt would be my disgrace and your discomfort.I take my leave at once.
Who must hang them?
Горка: 18
Why, the honest men.
Горка: 19
Now God help thee, poor monkey!
Горка: 20
.
But how wilt thou do for a father?
Горка: 21
Poor prattler, how thou talk’st!
*SLAM
Горка: 22
Bless you, fair dame!
Горка: 23
I am not to you known, Though in your state of honor I am perfect.
I doubt some danger does approach you nearly. Hence with your little ones!To fright you thus methinks I am too savage;To do worse to you were fell cruelty,Which is too nigh your person. Heaven preserve you!
I dare abide no longer.
Горка: 24
Whither should I fly?I have done no harm. But I remember nowI am in this earthly world, where to do harmIs often laudable, to do good sometimeAccounted dangerous folly. Why then, alas,Do I put up that womanly defenseTo say I have done no harm?
Горка: 25
What are these faces?
Where is your husband?
I hope in no place so unsanctifiedWhere such as thou mayst find him.
Горка: 26
Thou liest, thou shag-eared villain!
Горка: 27
What, you egg?Young fry of treachery!
Горка: 28
He has killedme, mother.Run away, I pray you.
Горка: 29
MURDER!
Горка: 30
THE ENDBy: Sophia Magel
Горка: 0
Nay, how will you do for a husband?
Then you’ll buy ’em to sell again.
Then the liars and swearers are fools, for thereare liars and swearers enough to beat the honestmen and hang up them.
If he were dead, you’d weep for him. If you wouldnot, it were a good sign that I should quickly have anew father.
He’s a traitor.
Создано более 40 миллионов раскадровок.
Никаких Загрузок, Кредитной Карты и Входа в Систему не Требуется!