Поиск
  • Поиск
  • Мои Раскадровки

Budisma Literatūras Savienojums: zem Bodhi Koka

Создать Раскадровку
Скопируйте эту раскадровку
Budisma Literatūras Savienojums: zem Bodhi Koka
Storyboard That

Создайте свою собственную раскадровку

Попробуйте бесплатно!

Создайте свою собственную раскадровку

Попробуйте бесплатно!

Описание Раскадровки

Skolotāji var izmantot literatūru, lai palīdzētu studentiem visā vēsturē vizualizēt un saprast dažādus cilvēkus, vietas, notikumus un idejas. Skolotāji varēja skolēniem individuāli vai grupās piešķirt dažādas grāmatas vai arī veselu = klasi lasīt skaļi. Pēc lasīšanas studenti var atkārtoti pastāstīt galvenās stāsta daļas, izmantojot stāstījuma scenāriju.

Текст Раскадровки

  • 
  • SASKAŅĀ AR Bodhi koka
  • YOUNG Siddartha
  • Ārpus pils
  • 
  • Garš, sen ir Lumbini provincē Indijā, bērnu zēns piedzima nosaukts Siddhartha Gautamu. Viņš dzimis princis un uzaudzis greznā dzīvē.
  • TIECOTIES apgaismība
  • Right Concentration
  • Siddhartha grew to be a kind and gentle child. Once he found a wounded swan and nursed it back to health. Like the swan, Siddhartha wanted to spread his wings, but his father wanted to keep him away from the outside world in order to keep him safe and hidden away from any pain and sadness.
  • Budas DHARMA
  • Right Understanding
  • Right Thought
  • Siddhartha tika atļauts apmeklēt pilsētu un viņa tēvs lika festivālu, lai viņa dēls būtu redzēt tikai laimīgs skatus. Bet Sidharta pētīja un redzēja kādu, kurš bija slims, kādu, kurš bija vecs, un kādu, kurš bija miris. Redzējis ciešanas, viņš domāja: Kā es varu palīdzēt citiem? Viņa tēvs vēlējās, lai viņš kļūtu par valdnieku, bet Siddharta sacīja: "Pat gudrākais valdnieks nevar apturēt slimības, vecumdienas un nāvi. Es gribu atrast veidu, kā palīdzēt cilvēkiem dzīvot iekšēji mierīgi."
  • SPREADING HIS TEACHINGS
  • On his journey, Siddhartha found a tree and sat beneath it to meditate. After many days a woman saw him and thought he looked hungry so she brought him rice and milk. Siddhartha thanked her for her kindness. He continued to meditate and came to a greater understanding about the world. This tree is called the Bodhi tree, which means enlightenment.
  • tiesības Uzmanība
  • Kad viņa prātā ienāca bailes un raizes, Sidharta turpināja meditēt, tāpēc viņa prāts bija mierīgs un mierīgs. Tieši pirms rītausmas viņš austrumos ieraudzīja rīta zvaigzni. Viņš juta sevi planētu pilnīgi dzīvu un redzēja, kā visa dzīve sader kopā. Viņa idejas kļuva par astoņkārtīgo ceļu. Ar jauno apgaismību Siddharta kļuva par Pamodināto, Budu.
  • tiesības Centieni
  • Tiesības iztikas
  • tiesības Darbība
  • Right Speech
  • After achieving enlightenment, Buddha went out into the world to teach others the way to inner peace. Those who follow his teachings are called Buddhists. But anyone can learn to lead with a life centered around compassion and find their own inner peace.
Создано более 30 миллионов раскадровок