"Hij schudt zijn tuigklokken / Om te vragen of er een fout is gemaakt."
Горка: 2
SYMBOLIEK
"Zelfs de dood heeft zijn gratie niet aangetast, want hij lag op de aarde als een gebroken vaas met rode bloemen, en we stonden eromheen, onder de indruk van zijn exotische schoonheid."
Горка: 3
HYPERBOOL
'De oceaan van Neptunus wast dit bloed / uit mijn hand? Nee. Dit zal mijn hand liever zijn / De vele zeeën incarnadine, die de groene rood markeren. '
Горка: 4
PARADOX
"Oorlog is vrede"; "Vrijheid is slavernij"; "Onwetendheid is kracht."
Горка: 5
APOSTROF
“Is dit een dolk die ik voor mij zie / De dolk naar mijn hand? Kom, laat me je vastgrijpen! / Ik heb u niet, en toch zie ik u nog steeds. '
Горка: 6
klanknabootsing
“Hoor de luide alarum klokken / koperen klokken! / Wat een verhaal van terreur vertelt hun turbulentie nu! / In het geschrokken oor van de nacht / Hoe ze hun angst uitschreeuwen! / Te veel geschokt om te spreken, / Ze kunnen alleen maar gillen, gillen, / Niet vals ... / Hoe ze klinken en botsen en brullen! '
Горка: 7
OXYMORON
“Mooie tiran! Duivelse engel! / Duif-gevederde raaf, wolvish-ravening lam! / Verachte substantie van goddelijke show / Net tegengesteld aan wat u terecht lijkt. '
Горка: 8
IMAGERY
“Het was een rimy morning, en zeer dam. Ik had het vocht aan de buitenkant van mijn raampje zien liggen, alsof een kabouter daar de hele nacht had gehuild en het raam had gebruikt voor een zakdoek. Nu zag ik het vocht op de kale heggen en het vrije gras liggen, als een grover soort spinnenwebben: zichzelf hangend van takje tot takje en mesje tot mesje. ”
Горка: 9
VERGELIJKING
“O, zij leert de fakkels helder te branden! / Haar schoonheid hangt aan de wang van de nacht, / Als een rijk juweel in het oor van een Ethiopië. '
Горка: 10
METAFOOR
"En elke afzonderlijke stervende sintel smeet zijn geest op de vloer."
Создано более 40 миллионов раскадровок.
Никаких Загрузок, Кредитной Карты и Входа в Систему не Требуется!