Vyhľadávanie

Sest ma ei Suutnud Lõpetada Death TPCASTT

Skopírujte tento Storyboard
Sest ma ei Suutnud Lõpetada Death TPCASTT

Storyboard Popis

Kuna ma ei suutnud peatuda Death TPCASTT - Emily Dickinson

Text z Príbehu

  • Šmykľavka: 1
  • Pealkirjas "Sest ma ei suutnud lõpetada Death", võib tähendada, et jutustaja petnud surma mingil moel.
  • Šmykľavka: 2
  • Luuletus algab personifying surma inimene vankriga, kes korjab üles jutustaja reisijana. Kuna nad sõita ümber rahulikult, nad näevad palju asju: lapsed mängivad, väljad teravilja ja lõpuks hauakivi jutustaja. Siin ta mõistab, et ta on olnud sajandeid, sest ta suri. Siiski ainult tundus paar tundi.
  • Šmykľavka: 3
  • Minnes kaugemale sõna otseses tähenduses, Dickinson peaaegu tundub rahul surma.
  • Šmykľavka: 4
  • Kasutades sõnu nagu "lahkelt", "vaba aja", "möödunud", "ratsutamine", "aeglaselt" ja "viisakust" soovitab suhtumine mugavuse ja rahu.
  • Šmykľavka: 5
  • Üleminek toimub stroof kuus, viimase nelja. "Sellest ajast -" tis Sajandeid - ja veel / tunneb lühem päev / ma esimest oletatud hobuste Heads / Olid poole Eternity. "Eelmises suhtumine, et tundus rahulik muudatuste valgustatuse, mis on üllatavalt. Kõneleja hakkab aru saama, et sõita on sajandeid ja ei tundi.
  • Šmykľavka: 6
  • Pärast lugemist luuletus, mu tõlgendamise pealkiri oli vale. Kõneleja ei suutnud petta surma. Ükskõik mida, kui see on oma aega, siis tulevad ootamatult. Keegi valmistatakse, nagu kõneleja ei olnud valmis.
  • Šmykľavka: 7
  • Teema, et "Surm on Eternity" on ilmselge, kuna kõneleja mõistab, kui kaugele surma läheb, sest puudub aja mõiste.
Bolo vytvorených viac ako 30 miliónov storyboardov
Na Vyskúšanie nie je Potrebné Žiadne Sťahovanie, Žiadna Kreditná Karta a Žiadne Prihlásenie!
Storyboard That Family