Vyhľadávanie

תנאים ורמיזות של קירה קירה

Skopírujte tento Storyboard
תנאים ורמיזות של קירה קירה

Storyboard Popis

יש הרבה מונחי אוצר מילים ורמיזות ברומן Kira-Kira שיעזרו לתלמידים לצפות בתצוגה מקדימה. אלה יסייעו בהבנה הכוללת של הספר ובהבנה של פרקי הזמן. לוח סיפור זה כולל מונחי מפתח יחד עם הגדרות ואיורים.

Text z Príbehu

  • Šmykľavka: 1
  • KIRA-KIRA
  • (adj.) The Japanese word for "glittery, shiny".
  • Šmykľavka: 2
  • LABOR UNION
  • (noun)an organized association of workers, often in a trade or profession, formed to protect and further their rights and interests.
  • Šmykľavka: 3
  • THUG
  • "Make sure none of my workers get any crazy ideas about unionizing and asking for better conditions!"
  • (noun) Thug is a term for a violent person that intimidates others. In the story, the owners of the poultry plant hire thugs to intimidate workers into not organizing a union.
  • Šmykľavka: 4
  • CHICKEN SEXER
  • FEMALE
  • MALE
  • (noun) A chicken sexer distinguishes the sex of chicks and other hatchlings.Chicken sexing is practiced mostly by large commercial hatcheries to separate female chicks or "pullets" from the males or "cockerels".
  • Šmykľavka: 5
  • SODE BOSHI
  • (noun) the “kimono sleeve in the sky” is the constellation also called Orion.
  • Šmykľavka: 6
  • HATSU-YUME
  • 
  • (noun) "Hatsu-Yume” is Japanese for the first prophetic dream in the new year.
Bolo vytvorených viac ako 30 miliónov storyboardov
Na Vyskúšanie nie je Potrebné Žiadne Sťahovanie, Žiadna Kreditná Karta a Žiadne Prihlásenie!
Storyboard That Family