At the moment he is intent upon getting Paris, for whom he has only contempt, to move toward the abyss: Mr. Parris, I have taken your part in all contention here, and I would continue ; but I cannot if you hold back in this. There are hurtful, vengeful spirits layin hands on these children.
But, Thomas, you cannot—
Ann! Tell Mr. Parris what you have done.
Reverend Parris, I have laid seven babies unbaptized in the earth. Believe me, sir, you have never saw more hearty babies born. And yet, each would wither in my arms the very night of there birth. I have spoke nothin’, but my heart has clamored intimations. And now, this year, my Ruth, my only— I see her turning strange. A secret child she has become her life too. And so I thought to send her to your Tituba—
To Tituba! What may Tituba—?
Tituba knows how to speak to the dead, Mr. Parris.
Goody Ann, it is formidable sin to conjure up the dead!
I take it on my soul, but who else may surely tell us what person murdered my babies?
They were murdered Mr. Parris! Mark it! Last night Ruth were ever so close to their little spirits; I know it, sir. For how else is she struck dumb now except some power of darkness would stop her mouth? It is a marvelous sign, Mr. Parris!
Don’t you understand it, sir? There is a murdering witch among us, bound to keep herself in the dark.
Then you were conjuring spirits last night.
Not I, sir— Tituba and Ruth.
You don’t understand it, sir? There is a murdering witch among us, bound to keep herself in the dark.