I can't believe I can't find a high-level translation job!
No! And now all I see is ads for female secretary positions.
I read on technologyreview.com that "...fake Web users believed by Google to be male job seekers were much more likely than equivalent female job seekers to be shown a pair of ads for high-paying executive jobs when they later visited a news website."
I've heard about that! I read in an article on Microsoft.com that "The variety in data sources, research topics, and methodological approaches in big data belies a one-size-fits-all checklist; as a result, these rules are less specific than some might hope."
It's bad! Even translation software has that problem! I tried to translate an article of a Spanish native recounting her experience of war and everything was in the masculine form.
Guess that means I'm still needed. "Human translators know that a good translation is one that has the same meaning as the original." (http://genderedinnovations.stanford.edu)