While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping, as of some one gently rapping, rapping at my chamber door.
"Tis some visitor, I muttered, " tapping at my chamber door- only this, and nothing more."
"Tis the window and nothing more" Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter, In there stepped a stately raven of the saintly days of yore;
Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly, though its answer little meaning- little relevancy bore; for we cannot help agreeing that no living human being Ever yet was blest with seeing bird above his chamber door- Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door, with such name as "nevermore"
The Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only that one word, as if his soul in that one word he did outpour nothing. futher then he muttered, "leave me, as my hopes have flown before" then the bird said "nevermore"
and the raven, never flitting, still sitting, still is sitting on the pallid bust of Pallas just above my chamber door; And his eyes have all the seeing of the demon's that is dreaming, And the lamplight o'er him streaming throws his shadow on the floor shall be lifted-nevermore.