Aramak
  • Aramak
  • Storyboardlarım

Ode på en Grecian Urn TPCASTT

Bir Öykü Panosu Oluşturun
Bu Öykü Panosunu kopyala
Ode på en Grecian Urn TPCASTT
Storyboard That

Kendi Storyboard'unuzu oluşturun

Ücretsiz deneyin!

Kendi Storyboard'unuzu oluşturun

Ücretsiz deneyin!

Öykü Açıklama

Ode på en Grecian Urn TPCASTT

Öykü Penceresi Metni

  • T - TITTEL
  • P - OMSKRIVE
  • C - BETYDNINGEN
  • A - HOLDNING / TONE
  • S - SHIFT
  • T - TITTEL
  • T - TEMA
  • Tittelen er om noen kjente i gresk historie som har dødd.
  • Høyttaleren er å se på alle bildene på urnen, og diskutere dem.
  • Høyttaleren bruker en blanding av glad og trist språk som formidler en svært komplisert, bittersøt følelse. Han bruker også en god del språk om landbruksbygder og planter.
  • Høyttaleren virker vemodige om tidens gang.
  • En endring skjer i siste strofe, når taleren stopper beskriver scener på urnen og skriver om hvordan urnen vil tåle, uendret, selv som menneske livet går videre.
  • Etter å ha lest diktet, tror jeg at min tittel var delvis riktig. Diktet var dypere enn forventet, og var ikke om en bestemt person.
  • Noen ting om livet er de samme som hundre år siden; urnen er udødelig som er bildene på sidene.
30 Milyondan Fazla Storyboard Oluşturuldu