بحث
  • بحث
  • بلدي القصص المصورة

"Латинския дели: една арфа поетика" - TP-CASTT

قم بإنشاء Storyboard
انسخ هذه القصة المصورة
"Латинския дели: една арфа поетика" - TP-CASTT
Storyboard That

إنشاء القصة المصورة الخاصة بك

جربه مجانا!

إنشاء القصة المصورة الخاصة بك

جربه مجانا!

القصة المصورة الوصف

Джудит Кофер Ортиз Латинския Deli TP-CASTT

نص القصة المصورة

  • T - ЗАГЛАВИЕ
  • P - ПЕРИФРАЗИРАМ
  • Хола, Буенос Диас! 
  • В - КОНОТАЦИЯ
  • Кубински Сандвич Венецуела Арепа Перуански Бутифарас
  • А - ОТНОШЕНИЕ / ТОН
  • S - ПРОМЯНА
  • Ел Де Латино
  • T - ЗАГЛАВИЕ
  • T - ТЕМА
  • Кубински Сандвич Венецуела Арепа Перуански Бутифарас
  • Заглавието: "Латинският дели: една арфа Poetica" е може би за едно място, което говорителят често посещава.
  • Поемата описва магазин, където се събират латиноамериканци. Въпреки различията си, много латиноамериканци в Съединените щати се оказват свързани с техния опит и живот в Америка. Говорителят описва това споделено преживяване на носталгия.
  • Поемата изразява както уникалност, така и индивидуалност сред испанското минало. Също така пренася сложно усещане за умора и носталгия и как тези чувства се медиират чрез храната, която се продава от деликатеса.
  • Ortiz Cofer постига тона си с думи, които предполагат силна връзка с миналото, като древни, изгнаници, изгубени любовници, стари, стари хора и "места, които сега съществуват само в сърцата им". Нейният избор на думи представя отношение на копнеж за нещо, което някога е било. Тонът е носталгичен за миналото и за културите на хората в стихотворението.
  • Няма промяна.
  • След като прочетох стихотворението, моето тълкуване на заглавието беше правилно. Говорителят очарова латино деликатеса, където се събират членове от различни испански произход.
  • Темата на стихотворението е от единство; Въпреки че идват от различен произход, общият им език и опитът им като имигранти създават връзка между тези латиноамериканци в Съединените щати.
تم إنشاء أكثر من 30 مليون من القصص المصورة