بحث

much ado about nothing

انسخ هذه القصة المصورة
much ado about nothing

نص القصة المصورة

  • الانزلاق: 1
  • act 1
  • good signior Leonato, you are come to meet your trouble the fashion of the world is to avoid cost, and you encounter it
  • "I learn in this letter that don Pedro of Arragon comes this night to Messin"
  • ugh Benadick
  • الانزلاق: 2
  • act 1
  • . "I wonder that you will still be talking, Signior Benedick: nobody marks you."
  • "What, my dear Lady Disdain! Are you yet living?"
  • She is beautiful!
  • He thinks is so smart
  • "A bird of my tongue is better than a beast of yours."
  • الانزلاق: 3
  • act 1
  • "Benedick, didst thou note the daughter of Signior Leonato?"
  • "I noted her not, but I looked on her."
  • I should help Claudio but how?
  • "Is she not a modest young lady?"
  • الانزلاق: 4
  • act 1
  • "I will assume thy part in some disguise, and tell fair Hero I am Claudio."
  • "To what end?"
  • "To take her hearing prisoner with the force and strong encounter of my amorous tale."
  • الانزلاق: 5
  • act 1
  • "I am a plain-dealing villain."
  • I will get my way.
  • "Let us to the great supper; their cheer is the greater that I am subdued."
  • "If I can cross him any way, I bless myself every way."
  • الانزلاق: 6
  • act 1
  • I will get her for Claudio.
  • "He is the Prince’s jester: a very dull fool; only his gift is in devising impossible slanders."
  • I am so nervous.
  • (aside): "That I was disdainful—and that I had my good wit out of the Hundred Merry Tales."
  • الانزلاق: 7
  • act 2
  • act 1
  • "Lady, will you walk about with your friend?"
  • what could it hurt to walk with him.
  • "So you walk softly, and look sweetly, and say nothing, I am yours for the walk."
  • الانزلاق: 8
  • act 1
  • "I have wooed in thy name, and fair Hero is won."
  • wait really
  • الانزلاق: 9
  • act 1
  • I have completed my task.
  • Count Claudio, when mean you to go to church?
  • Tomorrow, my lord. Time goes on crutches till love have all his rites.
  • الانزلاق: 10
  • act 1
  • "If we can do this, Cupid is no longer an archer: his glory shall be ours."
  • "The sport will be, when they hold one an opinion of another’s dotage, and no such matter."
  • Love is in the air.
  • "Let us set in motion the plot—let Benedick and Beatrice fall in love.”
  • الانزلاق: 11
  • "Let us send Benedick to hide in the arbour and we will gossip about Beatrice’s love for him."
  • I hope he knows what his doing.
  • الانزلاق: 12
  • act 2
  • aside: "Love me? Why, it must be requited."
  • "If he do not dote on her upon this, I will never trust my expectation."
  • "She loves him with an enraged affection."
  • can he hear me?
  • الانزلاق: 13
  • act 2
  • (aside): "And Benedick, love on, I will requite thee."
  • Benedick loves Beatrice so entirely.
  • haa, love
  • "And she is so self-willed, her wit values itself so highly
  • الانزلاق: 14
  • act 2
  • "Go but with me tonight, you shall see her chamber-window entered."
  • "If I see anything tonight why I should not marry her, tomorrow in the congregation where I should wed, there will I shame her."
  • hee, dummy.
  • And as I wooed for thee to obtain her, I will join with thee to disgrace her.
  • الانزلاق: 15
  • act 2
  • It cant be true!
  • الانزلاق: 16
  • act 2
  • act 2
  • "If you do take a thief, let him show himself what he is, and steal out of your company."
  • What is he up to?
  • الانزلاق: 17
  • act 2
  • wait really
  • "I have deceived even your very eyes. Margaret spoke with me at Hero’s window."
  • "Don John shall be the author of all."
  • الانزلاق: 18
  • act 2
  • “Marry, sir, they have committed false report; moreover, they have spoken untruths; secondarily, they are slanders; sixth and lastly, they have belied a lady.”
  • my poor daughter.
  • “Which be the malefactors?”
  • “O villain! Thou wilt be condemned into everlasting redemption for this!”
  • “Go, I discharge thee of thy prisoner, and I thank thee.”
  • الانزلاق: 19
  • act 3
  • ⌜to Claudio⌝ You come hither, my lord, to marry this lady?
  • "There, Leonato, take her back again. Give not this rotten orange to your friend."
  • Say yes!
  • الانزلاق: 20
  • act 3
  • I have won!
  • what!
  • no!
  • "Is my lord well that he doth speak so wide?"
  • “Sweet prince, why speak not you?”
  • الانزلاق: 21
  • act 3
  • What should I speak? I stand dishonored that have gone about To link my dear friend to a common stale.
  • What is he doing?!
  • please no.
  • الانزلاق: 22
  • act 3
  • Come, let us go. These things, come thus to light, Smother her spirits up
  • evil man!!
  • I am dead!
  • الانزلاق: 23
  • act 3
  • Let her awhile be secretly kept in, And publish it that she is dead indeed. Maintain a mourning ostentation, And on your family’s old monument Hang mournful epitaphs and do all rites That appertain unto a burial.
  • my poor daughter.
  • الانزلاق: 24
  • act 3
  • "Come, lady, die to live: this wedding-day perhaps is but prolonged."
  • Claudio will pay!!
  • poor lady.
  • "She shall be buried with her ancestors."
  • الانزلاق: 25
  • act 3
  • "Lady Beatrice, have you wept all this while?"
  • Benedick, hear me!!
  • "You have stayed me in a happy hour. I was about to protest I loved you."
  • الانزلاق: 26
  • act 3
  • "I do love nothing in the world so well as you."Come, bid me do anything for thee.
  • is she for real?
  • "kill Claudio"
  • الانزلاق: 27
  • act 3
  • "O God, that I were a man! I would eat his heart in the marketplace."
  • aarh!
  • الانزلاق: 28
  • act 3
  • anything for my love.
  • YEs!
  • Enough, I am engaged. I will challenge him. I will kiss your hand, and so I leave you. By this hand, Claudio shall render me a dear account. As you hear of me, so think of me. Go comfort your350 cousin. I must say she is dead, and so farewell.
  • الانزلاق: 29
  • act 4
  • "You are a villain; I jest not: I will make it good how you dare, with what you dare, and when you dare. Do me right, or I will protest your cowardice. You have killed a sweet lady, and her death shall fall heavy on you. Let me hear from you."
  • Wait what?!
  • what is going on?
  • الانزلاق: 30
  • act 4
  • Marry, sir, they have committed false report; moreover, they have spoken untruths; secondarily, they are slanders; sixth and lastly, they have belied a ladyI know not how to pray your patience,
  • How now, two of my brother’s men bound? Borachio one!
  • zzzz, please!
  • الانزلاق: 31
  • act 4
  • these shallow fools have brought to light, who in the night overheard me confessing to this man how Don John your brother incensed me to slander the Lady Hero, how you were brought into the orchard and saw me court Margaret in Hero’s garments, how you disgraced her when you should marry her.
  • I will not go down alone.
  • ⌜to Claudio⌝ Runs not this speech like iron through your blood?
  • الانزلاق: 32
  • Act 5
  • mrrr
  • "If you would know your wronger, look on me."
  • "Which is the villain? Let me see his eyes"
  • الانزلاق: 33
  • By my soul, nor I, And yet to satisfy this good old man I would bend under any heavy weight That he’ll enjoin me to.
  • I know not how to pray your patience, Yet I must speak. Choose your revenge yourself. Impose me to what penance your invention Can lay upon my sin
  • What have i done!!
  • الانزلاق: 34
  • but, I pray you both, Possess the people in Messina here How innocent she died. And if your love Can labor aught in sad invention, Hang her an epitaph upon her tomb And sing it to her bones. Sing it tonight. Tomorrow morning come you to my house, And since you could not be my son-in-law, Be yet my nephew. My brother hath a daughter, Almost the copy of my child that’s dead, And she alone is heir to both of us. Give her the right you should have giv’n her cousin, And so dies my revenge.
  • my heart hurts
  • fools
  • الانزلاق: 35
  • Pardon, goddess of the night, Those that slew thy virgin knight, For the which with songs of woe,Round about her tomb they go. Midnight, assist our moan. Help us to sigh and groan Heavily, heavily. Graves, yawn and yield your dead,Till death be utterèd, Heavily, heavily. Can lay upon my sin
  • Forgive me my love.
  • hero
  • There is still hope
  • الانزلاق: 36
  • act 5
  • Why, then, she’s mine.—Sweet, let me see your face.
  • she forgives him
  • This same is she, and I do give you her.
  • No, that you shall not till you take her hand Before this friar and swear to marry her
  • الانزلاق: 37
  • I will love him for ever
  • Give me your hand before this holy friar.⌜They take hands.⌝ I am your husband, if you like of me.
  • And when I lived, I was your other wife, And when you loved, you were my other husband.
  • الانزلاق: 38
  • My name is Beatrice and I am strong and clever
  • I am the brave Benedick
  • الانزلاق: 39
  • My name is Borachio the wises side kick
  • Hello I am Don John a man who likes to start trouble
  • الانزلاق: 40
  • Hi I am Claudio, a madly in loved man
  • Hello I am Hero, falsely accused but a gentle women.
  • الانزلاق: 41
  • Lenato here, I am the father of sweet Hero
  • I am Don Pedro the cupid
  • Dogberry here the clumsy police officer
  • الانزلاق: 42
  • Much Ado About Nothing
  • by William Shakespeare
  • Andrew Brosa
تم إنشاء أكثر من 30 مليون من القصص المصورة
لا توجد تنزيلات ولا بطاقة ائتمان ولا حاجة إلى تسجيل الدخول للمحاولة!
Storyboard That العائلة