Pavadinimas: "Lotynų Deli: ars Poetica" yra, ko gero, apie vietą, kad garsiakalbis vizitai dažnai.
الانزلاق: 2
P - PERFRAZUOJANT
Hola, Buenos Dias!
Eilėraštis aprašo parduotuvę, kur Latinos rinkti. Nepaisant jų skirtumų, daug Latinos Jungtinėse Valstijose atsiduria sujungti savo patirtimi ir gyvenimo Amerikoje. Kalbėtojas apibūdina šį dalijosi patirtimi nostalgija.
الانزلاق: 3
C - ATSPALVĮ
Kubos Sumuštinių Venesuelos Arepa Peru Butifarras
Eilėraštis išreiškia tiek unikalumą ir individualumą tarp ispaniškai sluoksnių. Jis taip pat perteikia sudėtingą jausmą Nostalgia ir nostalgija, ir kaip šie jausmai yra tarpininkaujant per maistą Deli parduoda.
الانزلاق: 4
A - POŽIŪRIS / TONAI
Ortiz Cofer pasiekia savo tono su žodžiais, siūlome tvirtą kaklaraištį į praeitį, pavyzdžiui, senovės, tremtinių, pamestus mėgėjams, pasenusi, senosios vyras, ir "vietų, kad dabar egzistuoja tik savo širdyse". Jos žodis pasirinkimas pristato ilgesio požiūrį už tai, kad kažkada buvo. Tonas yra nostalgiją praeities ir iš eilėraštyje žmonių kultūrų.
الانزلاق: 5
S - POSLINKIO
El Deli Latinos
"No shift įvyksta.
الانزلاق: 6
T - PAVADINIMAS
Perskaičius eilėraštį mano interpretacija pavadinimu buvo teisingas. Kalbėtojas romanticizes Latino bufetas, kur nariai iš įvairių Ispaniškas sluoksnių surinkti.
الانزلاق: 7
T - TEMA
Kubos Sumuštinių Venesuelos Arepa Peru Butifarras
Eilėraščio tema yra viena iš vienybės; nors iš įvairių fone, jų bendra kalba ir jų patirtis imigrantų sukurti ryšį už tarp šių Latinos Jungtinėse Amerikos Valstijose.
تم إنشاء أكثر من 30 مليون من القصص المصورة
لا توجد تنزيلات ولا بطاقة ائتمان ولا حاجة إلى تسجيل الدخول للمحاولة!