بحث

Kira Kira Termeni și Aluzii

انسخ هذه القصة المصورة
Kira Kira Termeni și Aluzii

القصة المصورة الوصف

Există mulți termeni de vocabular și aluzii prezente în romanul Kira-Kira, care ar fi de ajutor pentru studenți pentru a previzualiza. Acestea vor ajuta la înțelegerea generală a cărții și la înțelegerea perioadelor de timp. Acest storyboard conține termeni cheie, împreună cu definiții și ilustrații.

نص القصة المصورة

  • الانزلاق: 1
  • KIRA-KIRA
  • (adj.) Cuvântul japonez pentru „strălucitoare, strălucitor“.
  • الانزلاق: 2
  • LABOR UNION
  • (noun) o asociație organizată a lucrătorilor, de multe ori într - o meserie sau profesie, format pentru a proteja și în continuare drepturile și interesele acestora.
  • الانزلاق: 3
  • THUG
  • „Asigurați - vă că nici unul dintre lucrătorii mei primi nici idei nebunești despre unionizing și cerând condiții mai bune!“
  • (substantiv) Thug este un termen pentru o persoană violentă care intimidează alții. În poveste, proprietarii fabricii de păsări de curte angajează interlopi pentru a-i intimida pe muncitori să nu organizeze un sindicat.
  • الانزلاق: 4
  • CHICKEN SEXER
  • FE BARBAT
  • BARBAT
  • (noun) Un sexer pui distinge sexul pui și alte hatchlings. Sexul cu pui este practicat mai ales de incubatoare comerciale mari pentru a separa puii de sex feminin sau „pughetele” de masculi sau „cocoșii”.
  • الانزلاق: 5
  • SODE BOSHI
  • (noun) a „kimono manșonului în cer“ este constelația , de asemenea , numit Orion.
  • الانزلاق: 6
  • HATSU-YUME
  • (...)
  • (substantiv) „Hatsu-Yume” este japonez pentru primul vis profetic din noul an.
تم إنشاء أكثر من 30 مليون من القصص المصورة
لا توجد تنزيلات ولا بطاقة ائتمان ولا حاجة إلى تسجيل الدخول للمحاولة!
Storyboard That العائلة