Şiir, çevresindeki her şeyi zehirleyen mistik bir ağaçla alakalıdır.
الانزلاق: 2
Hoparlör öfkesini düşmanına doğru şişiriyor. Sahte bir cephe gösterir ve kafasına küfrederken düşmana karşı güzel davranır. Sonunda, öfkesi ve aldatmacası trajediye yol açtı. Düşman ölür ve konuşmacının bozuk ahlaki pusulası onu bu sonuçta bükülmüş bir mutluluk hissettirir.
الانزلاق: 3
ÖFKE
Adamın öfkesi bir zehir olarak düşünülür. Ağaç ve elma, öfke gibi öldürebilen zehirli büyümelerdir.
الانزلاق: 4
Blake, şiirin karanlık duygularını iletmek için "gazap", "düşman", "hileli", "telsiz" ve "çalmak" gibi kelimeleri kullanıyor. Hoparlörün kötü ve zehirli bir zil sesi var.
الانزلاق: 5
Bu herkesten nefret ediyorum. Onunla konuşmaya, ona bakmaya, ona yakın duramam ya da ...
Oh hey, seni gördüğüme sevindim
Konuşmacı öfkesini içeri sokmaktan vazgeçtiğinde, ilk ünitede bir kayma meydana gelir. Şiir, bu noktadan itibaren giderek daha sadıklaşır. Birinci cümledeki cümle uzunluğu kısa ve basittir, ancak daha sonra konuşmacıların gazabının yoğunlaşması ve yalanlarında sıklık arttıkça artmaktadır.
الانزلاق: 6
Şiiri okuduktan sonra ağacın konuşmacının öfkesinin sembolü olduğunu biliyorum. Konuşmacı öfkesine dayandığında, ağaca zehirli meyve yetişir; öfkenin tehlikeli sonuçlara yol açtığını düşündürür.
الانزلاق: 7
Neden şarkı söylerimden eğleniyorsun?
Duygularımızı ifade etmek çatışma ile başa çıkmak için sağlıklı bir yoldur.
الانزلاق: 0
Afedersiniz. Herkesin şarkı söylemesi beni eğlendirir.
تم إنشاء أكثر من 30 مليون من القصص المصورة
لا توجد تنزيلات ولا بطاقة ائتمان ولا حاجة إلى تسجيل الدخول للمحاولة!