Отрицателните думи на испански често се използват в двойни, а понякога тройни и четворни отрицателни структури на изречения. Докато в английския език е неправилно да се казва „Аз никога не ходя на кино“, на испански език това е граматически правилно. По-конкретно, ако отрицателната дума е преди глагола, се използва само една отрицателна дума; обаче, ако отрицателната дума идва след глагола, ще има и „ не “ пред глагола. Това не е еквивалент на „не“ на английски. На испански може да има дори повече от две отрицателни думи в изречението, например: „Mi hermano no va nunca al cine tampoco.“
Тази двойна отрицателна концепция може да отнеме известно свикване, особено когато студентите работят от английски на испански. В тази дейност учениците ще пишат оригинални изречения, за да практикуват отрицание и двойни отрицания. С помощта на мрежовата подредба учениците ще запишат английски изречения в първата колона, подчертавайки отрицателната дума (и). Във втората колона учениците да напишат изречението си на испански с отрицателната дума преди глагола. В третата колона студентите ще опитат двойния отрицателен, поставяйки отрицателната дума след глагола с „ не “ пред глагола. За всеки ред учениците трябва да се съсредоточат върху използването на различна отрицателна дума. За по-нататъшно усъвършенстване учениците могат да посветят ред на изречение с три или повече отрицателни думи.
(Тези инструкции са напълно адаптивни. След като щракнете върху „Копиране на дейност“, актуализирайте инструкциите в раздела „Редактиране“ на заданието.)
Създайте сценарий, който илюстрира използването на двойното отрицание на испански, поставяйки отрицанието преди и след глагола. Използвайте различни отрицателни думи.
Започнете урока си, като споделите прости, ежедневни английски изречения с двойни отрицания (като „I don’t know nothing“) и ги сравните с техните правилни испански еквиваленти. Това помага на учениците да свържат предишни знания с новите концепции и да разберат защо испанският използва двойни отрицания по различен начин.
Показвайте на учениците испански изречения с отрицателни думи преди и след глагола, използвайки различни цветове за подчертаване на всяка отрицателна дума. Този визуален подход улеснява разпознаването на модели и запомнянето на правилното разположение.
Насърчавайте учениците да пишат оригинални изречения на английски, подчертават отрицателните думи и след това ги превеждат на испански с използване както на единични, така и на двойни отрицания. Практиката с техните собствени идеи изгражда увереност и разбиране.
Организирайте дейност с партньор или малка група, където учениците обменят испански изречения и проверяват правилното използване на отрицателните думи. Обратната връзка от връстници помага да се затвърдят правилата и да се коригират недоразуменията по подкрепящ начин.
Започнете часа с кратко загряване, в което учениците коригират изречения с двойни отрицания или създават ново, използвайки дадена отрицателна дума. Честата, нисконапрегната практика поддържа концепцията свежа и подобрява усвояването.
Двойните отрицания на испански се появяват, когато в едно изречение се използват две или повече отрицателни думи, което е граматически правилно и често необходимо. За разлика от английския, където обикновено се смята за грешка, двойните отрицания могат да създадат положително значение. Например, на испански 'No veo nada' означава 'Не виждам нищо,' като използва две отрицателни думи за подчертаване и яснота.
Когато отрицателната дума се появи пред глагола в испанския, е достатъчно само тя (например 'Nadie comes'). Ако отрицателната дума е след глагола, добавяте и 'no' преди глагола (например 'No comes никой'). Тази структура подсилва отрицанието в изречението.
Разбира се! Примери включват: 'No veo nada' (Не виждам нищо), 'No tengo nunca tiempo' (Никога нямам време), и 'Mi hermano no va nunca al cine tampoco' (Моят брат никога не ходи на кино). Те могат да се използват за упражнения или създаване на истории.
Двойните отрицания са стандарт в испанския за ясно изразяване на отрицание. Те не са само правилни, но често и необходими за пълното значение. Тройни или четворни отрицания са възможни и могат да подчертаят негативността, например в изречението 'No conozco a nadie nunca tampoco.'
Най-добрият подход е използването на контрастивни примери между испански и английски, практически упражнения за съставяне на изречения и визуални помощни средства като сторибордове. Насърчавайте учениците да превеждат и пренареждат изреченията, като идентифицират къде се намират отрицателните думи и в двата езика.