Поради дължината си и се припокриват с нови граматични структури, испанските изрази обикновено са по-трудни за запомняне и използване от учениците, отколкото други лексики. В тази дейност студентите ще създадат разказ, който да практикуват, използвайки ресторантен израз в контекст. Това ще помогне на учениците да ги припомнят в реални житейски ситуации и да разберат кога и как се използват.
Учениците трябва да използват най-малко три клетки в своя разказ. За да накарате учениците да създадат табло, което свързва кратък разказ в ресторант. Те трябва да предоставят превод на избрани изрази над всяка клетка. За по-напреднали студенти или по-голямо предизвикателство, кажете учениците да напишат изречение, описващо действието под всяка клетка.
| РЕСТОРАНТИ ИЗРАЗЯВАНИЯ | ||
|---|---|---|
| faltar; мен фалта; te falta | да има нужда / да липсва; Нуждая се; Имате нужда | |
| ¿Аз trae…? | Ще ме доведеш ли ...? | |
| Le traigo… | Ще ти донеса… | |
| Quisiera | бих искал | |
| ¿Algo más? | Нещо друго? | |
| Gracias | Благодаря ти | |
| Де нада | Моля | |
| ¡Qué rico / sabroso / asqueroso! | Колко богато / вкусно / отвратително! | |
| De plato принципал; De postre | За основното ястие; За десерт | |
(Тези инструкции са напълно адаптивни. След като щракнете върху „Копиране на дейност“, актуализирайте инструкциите в раздела „Редактиране“ на заданието.)
Създайте разказ, който използва най-малко три израза в ресторанта и включете английския превод.
Насърчете ангажираността като позволите на учениците да играят реалистични сценарии в ресторант по двойки. Ролята изгражда увереност и помага за затвърждаване на новата лексика чрез активна употреба.
Разделете класа на двойки и на всеки задайте роля като сервитьор или клиент. Тази структура създава реалистичен контекст за практикуване на изразите по автентичен начин.
Дайте на всяка двойка простo меню, написано на испански, включващо храни, напитки и десерти с цени. Менюто прави разговора по-реалистичен и насърчава използването на специфична лексика.
Помолете учениците да включат изрази като “¿Me trae…?”, “Quisiera”, “¿Algo más?”, и “Gracias” в диалога си. Това гарантира смислена практика на най-важните фрази.
Нека учениците сменят ролите, така че всеки да бъде както сервитьор, така и клиент. Повтарянето на дейността помага за затвърждаване на ученото и подобрява езиковата флуентност.
Чести испански изрази за ресторант включват ¿Me trae…? (Ще донесете ли…?), Quisiera (Бих искал), ¿Algo más? (Друго ли?), Gracias (Благодаря), и De plato principal (За основното ястие). Тези изрази помагат на студентите ефективно да комуникират в реални ситуации при хранене.
За преподаване на испанската ресторантска лексика, позволете на учениците да създадат сториборд или комикс, който показва сцена в ресторант. Насърчавайте ги да използват поне три целеви израза и да дадат английски преводи. Този контекстуален подход прави речника по-запомнящ се.
Ефективният начин е да използвате контекстуална практика, като разказвателни дейности, при които учениците прилагат изразите в реалистични диалози. Създаването на истории или изпълняването на сцени помага за затвърждаване кога и как да се използват тези изрази.
Използването на ресторантските изрази в контекст помага на учениците да разбират значението им, подобрява запаметяването и ги подготвя за реални разговори. Контекстуалната практика свързва речника с автентични ситуации, което прави ученето по-ефективно.
За напредналите ученици препоръчително е да писват описателни изречения за всяка сцена, да използват по-сложни изрази или да създават по-дълги диалози. Могат също да включват културни детайли или да сравняват изрази от различни испаноговорящи региони.