Běžným literární styl mnoho amerických autorů se zaměřují na tam děl je využití koloritu a nářečí. Použitím těchto prvků malují realistické nastavení každodenního života a obyčejných lidí z různých oblastí země, a zároveň se snaží vysvětlit lidské chování.
Dialekt je specifický jazyk používaný lidmi z určité oblasti, třídy nebo kulturní skupiny. Termín označuje konkrétní použití pravopisu, zvuků, gramatiky a výslovnosti, což je neobvyklé jiným skupinám. Jedná se o velmi mocný nástroj pro zvýšení charakterizaci.
Koloritu patří charakteristické vlastnosti místa nebo časové období. Živé obrazy, jako jsou zastoupeny v literatuře nebo jak bylo pozorováno ve skutečnosti vytvářejí specifické charakteristické rysy pro region.
V příběhu, Bambara využívá významné prvky řeči dát autentický a opravdový pocit jejího příběhu. Jako čtenář engrosses se v textu, řečové vzory jasné. Vypravěč často klesá její ‚g je‘ - příklady zahrnují: mockin, ráno, nuthin. Vypravěč také rozhodne použít méně gramaticky správné výrazy jako „není“ a „já a Cathy šel“. Hlavní význam, že dialekt a koloritu mají, je to, že posilují dílo jako celek tím, že živost a hloubku psaní.
Mají studenti vytvořit mřížku , ve kterém najít a sledovat prvky dialektu nebo koloritu. Dobrým výchozím otázek se ptát, zahrnují: What výroky nebo slova používaná vzbuzují domněnku na jih nebo na jižní životě? Co se vzorky dialektu nebo řeč má vypravěč používat ten zvuk zvláště jižní?
Lekce Extension: Chcete zábavná aktivita opravdu jet domů tyto pojmy se svými studenty? Zkuste s nimi vytvářet své vlastní ‚koloritu a dialekt‘ scénáře použití řečové vzory a slova reference od místa, kde žijí nebo kde jsou od! Storyboard That je svět ústředí se nachází v centru Bostonu, Massachusetts, USA - Podívejte se na náš příklad scénáře, jak dostat své studenty tvůrčí tekoucí šťávy!
(Tyto pokyny jsou zcela přizpůsobitelné. Po kliknutí na „Kopírovat aktivitu“ aktualizujte pokyny na kartě Upravit úkolu.)
Student Instructions
Zapojujte studenty čtením úseku nahlas s využitím dialektu a regionálních výrazů příběhu. Modelujte expresivní čtení, aby studenti slyšeli, jak zní místní barva a dialekt, a poté pozvěte dobrovolníky, aby zkusili číst v roli. To studentům pomáhá spojit se s textem a posiluje jejich důvěru v interpretaci různých hlasů.
Vedením studentů k nalezení dialogů, které ukazují osobnost nebo původ postav. Ptejte se, například „Co nám říká způsob, jakým tento postava mluví?“ To podporuje kritické myšlení o tom, jak jazyk odráží identitu a komunitu.
Spolupracujte s studenty, aby vypsali příklady dialektu spolu s jejich standardními anglickými ekvivalenty. Zvýrazněte rozdíly v gramatice, slovní zásobě nebo výslovnosti. To činí jazykové rysy viditelnými a pomáhá studentům pochopit, proč autoři vybírají určitá slova.
Výzvou pro studenty je navrhnout krátký dialog nebo scénu s použitím slov, výrazů nebo idiomů z jejich prostředí. Sdílejte příklady a diskutujte o tom, jak tyto volby přidávají hlas a autentičnost. To rozvíjí ocenění jazykové diverzity a podporuje kreativitu.
Local color refers to the distinctive traits, customs, and speech patterns of a particular region, while dialect is the specific language or way of speaking used by people from that area. Both are used in literature to create authentic, realistic settings and characters.
"Blues Ain't No Mockingbird" uses local color and dialect by including southern speech patterns, dropping 'g's, and using expressions like "ain't" and "me and Cathy went." These elements make the story's setting and characters feel more vivid and true to life.
Examples of dialect in the story include words and phrases like "mockin'," "mornin'," "nuthin'," and the use of less formal grammar such as "ain't" and "me and Cathy went". These reflect Southern American English.
Teaching local color and dialect helps students understand how authors create realistic settings and believable characters. It also encourages appreciation of cultural diversity and regional differences in language.
Have students create a chart or storyboard tracking examples of local color and dialect from their own region or from the story. This hands-on activity deepens understanding and makes learning engaging.