"Et giftetræ " gør en række tilskyndelser til den bibelske historie om Adam og Eva, fortalte i kapitel 3 i Genesis bog. Forståelse af forbindelserne mellem elementer i Blake's digt og den bibelske historie vil hjælpe eleverne med at læse digtet på et dybere niveau. For at vejlede deres forståelse kan eleverne oprette et fortegnelseselement, der identificerer elementer af "A Poison Tree", der refererer til Genesis-historien. Under hver storyboard-skildring skal eleverne forklare allusionens forbindelse til digtets besked.
For en variation af denne opgave, skal eleverne bruge storyboards til at identificere og forklare digtets metaforer i stedet for dets allusioner. Studerende kan skildre den påtænkte betydning af følgende ord og sætninger: "vand det i frygt", "sund det med smil", "æble", "æbletræ", "have".
Træet, der "bærer et æble lyst", kalder på træets viden i Edens Have. Dens frugt, som Gud forbyder Adam og Eva fra at spise, kaldes traditionelt som et æble.
Taleren, der lokker sin fjende ind i haven og frister ham til at æde æblet, er som ormen i Eden. Dette tyder på, at højttalerens vrede har fyldt ham med ondskab og ført ham til at ligne djævelen.
Talerens fjende er som Adam og Eva. Selvom de er hjulpet af slangen, er de stadig skyldige i ulydighed. Talerens fjende er heller ikke uskyldig. Han sniger sig ind i haven og spiser æblet uden tilladelse.
I digtet, som i Genesis, repræsenterer frugten synd og død. I begge tilfælde er synden dødsårsag.
(Disse instruktioner er helt tilpasselig. Når du har klikket på "Kopier Assignment", ændre beskrivelsen af opgaven i din Dashboard.)
Lav et storyboard der illustrerer forskellige allusioner i "A Poison Tree".
Karakter Niveau 6-12
Sværhedsgrad 4 (Svært / Complex)
Type af Assignment Individuel Eller Partner
Type af Aktivitet: Literære Allusioner
(Du kan også oprette din egen på Quick Rubric.)
Dygtig 25 Points | Emerging 19 Points | Starten 13 Points | |
---|---|---|---|
Antydning | Hentydningen og dens skildring er historisk eller faktuelt korrekte. Citatet, som indeholder hentydning er inkluderet, eller kontekst gives for citatet plads i et kort resumé. | Hentydningen og dens skildring kan være lidt unøjagtige historisk eller faktuelt. Citatet kan mangle eller ingen sammenhæng er givet. | Hentydningen og dens skildring har alvorlige fejl i nøjagtighed. Citatet og / eller sammenhæng mangler, eller der er ingen beskrivelse overhovedet. |
Hvordan det Øger Betydning | Hentydningen forbindelse til arbejdet er præcise og tankevækkende, med meningsfuld kommentar forudsat at ledsage scenen. | Hentydningen forbindelse til arbejdet er lidt unøjagtig, eller kun delvist beskrevet. Kommentarerne kan være for begrænset. | Hentydningen forbindelse til arbejdet har alvorlige fejl i nøjagtighed. Kommentarerne kan også være manglende eller ufuldstændige. |
Kunstneriske Skildringer | Den valgte at skildre scener kunst er historisk passende at både hentydning og til arbejdet i litteratur. Tid og omhu for at sikre, at scenerne er pæne, iøjnefaldende, og kreativ. | Den valgte at skildre scener kunst skal være historisk passende, men der kan være nogle friheder taget, der distraherer fra opgaven. Scene konstruktioner er pæne, og opfylde grundlæggende forventninger. | Den valgte at skildre scener kunst er historisk upassende. Scene konstruktioner er rodet og kan skabe en vis forvirring, eller kan være for begrænset. |
Engelske Konventioner | Idéer er organiseret. Der er få eller ingen grammatiske, mekanisk, eller stavefejl. | Idéer er for det meste organiseret. Der er nogle grammatiske, mekanisk, eller stavefejl. | Ideer kan være uorganiseret eller malplaceret. Manglende kontrol med grammatik, mekanik, og stavning afspejler en mangel på korrekturlæsning. |