At tænke på en idé eller plan
Det engelske phrasalverbum, to come up with , er transitivt og uadskilleligt.
Phrasal verbs can be extremely tricky for learners of English. The reason for this is twofold: there are lots of them and their meaning is not always obvious from the words that make them up. To make things even more difficult, phrasal verbs can have multiple meanings, adding to the headache for learners.
A phrasal verb is made up of a main verb with an attached preposition or adverb. An example of a phrasal verb is run into. Where run is the main verb and into is the preposition. Phrasal verbs can be separated into two groups, intransitive and transitive verbs. Intransitive phrasal verbs do not have a direct object: go out, for example, "I want to go out tonight". Transitive phrasal verbs have a direct object and they can be split up into two further categories: separable and inseparable. With separable transitive phrasal verbs, the verb and the preposition can be split up. For example, both “turn off the radio” and “turn the radio off” are both correct. Inseparable phrasal verbs cannot be split up. For example, “I’ll look after you” is correct, but “I’ll look you after” is not.
Using Storyboard That you can prepare a visual dictionary of phrasal verbs quickly and easily. Even better than that, have your students create their own phrasal verb visual definitions.
{Microdata type="HowTo" id="9851"}Come up with betyder at tænke på eller opfinde noget, som en idé, plan eller svar. Det bruges ofte, når nogen skaber eller foreslår en løsning.
Elever kan bruge come up with sådan her: "Hun kom med en kreativ idé til scienceprojektet." Det viser, at nogen har opfundet eller tænkt på noget.
'Come up with' er et phrasal verb, fordi det kombinerer et verbum ('come') og en præposition ('up with') for at skabe en ny betydning, der er forskellig fra de enkelte ord.
Nogle synonymer for come up with inkluderer opfinde, udtænke, skabe, tænke på og formulere. Disse ord betyder alle at producere eller foreslå noget nyt.
Come up with betyder at generere idéer eller løsninger, mens make up kan betyde at opfinde noget, ofte en historie, der måske ikke er sand. De to udtryk er lignende, men bruges forskelligt i kontekst.