किताब, किर-कीरा में पाई जाने वाली आलंकारिक भाषा की पहचान, वर्णन और चित्रण।
Storyboard-Text
Gleiten: 1
"TISSUES LOOKED LIKE GIANT BUTTERFLIES"
कैटी को प्यार है कि कैसे लिन को सामान्य रोजमर्रा की वस्तुओं और अनुभवों में जादू और आश्चर्य खोजने का एक तरीका है।
Gleiten: 2
"TREAT HIM LIKE AN ANT"
उन्होंने कहा कि इस तरह की घटनाओं को रोकने के लिए सरकार की ओर से कोई ठोस कदम नहीं उठाया गया है।
बच्चा लड़का TAKESHIM एक
लिन ने केटी को बताया कि उन्हें चिढ़ाने, अनदेखा करने या घूरने का कारण यह है कि उनके शहर के गोरे लोग जापानी अमेरिकियों के साथ भेदभाव करते हैं और उनके साथ "चींटियों" की तरह व्यवहार करते हैं। कैटी ने नोटिस किया कि सफेद नर्सों ने अपनी माँ को नज़रअंदाज़ करते हुए अपने नए बच्चे के भाई पर हमला किया और जब वह बड़ा हुआ तो आश्चर्यचकित हो गई, उसने भी नज़रअंदाज़ कर दिया और नीचे देखा।
Gleiten: 3
"MOUTHS FULL OF RUBBER BANDS"
"आह आह महिंद्रा में एक आह-लैश है!" (मेरी आंख में एक बरौनी है।)
आयोवा से चलते हुए, पहली बार केटी के पास जॉर्जिया में दक्षिणी उच्चारण को समझने में कठिन समय है।
Gleiten: 4
"...SKY TURN RED. THE RED SPREAD LIKE BLOOD IN THE SEA."
जैसा कि लिन बहुत बीमार है, केटी बाहर सूर्योदय देखती है। खून की तरह फैलते आकाश में लाल, धीरे-धीरे लिन के शरीर को छोड़ते हुए जीवन का प्रतीक है।
Über 30 Millionen erstellte Storyboards
Keine Downloads, Keine Kreditkarte und Kein Login zum Ausprobieren Erforderlich!