Полезно е за учениците да визуализират лексиката и важните термини, когато изучават исторически събития, за да им даде контекст. Това разказ също се фокусира върху евфемизмите, използвани от правителството на САЩ и медиите, за да опишат затварянето на японски американци по време на Втората световна война, насърчавайки учениците да анализират значението на думите, за да опишат точно историческите събития.
Texto del Guión Gráfico
Deslizar: 1
ПРИНУДИТЕЛНО ПРЕМАХВАНЕ срещу "ЕВАКУАЦИЯ"
През 1942 г. с изпълнителна заповед 9066 се разрешава на правителството насилствено да премахне японските американци от домовете им и в концентрационните лагери. Заповедите са изпълнявани от войници. Това беше наречено „евакуация“, което означава, че това е предпазна мярка за безопасност.
Deslizar: 2
НЕОБХОДИМОСТ срещу "ИНТЕРНЕТ"
"Интерниране" обикновено се използва, за да опише какво се е случило с японски американци по време на Втората световна война. По-точен термин е „лишаване от свобода“. Хиляди хора, които не са извършили престъпления, са били отказани по надлежния ред, принудени да напуснат домовете си и затворени в затвори в продължение на почти четири години.
Deslizar: 3
КОНЦЕНТРАЦИОННИ ЛАГЕРИ срещу "РЕЛАКЦИОННИ ЦЕНТРОВЕ"
Лагерите бяха наречени „центрове за събиране или преместване“, но бяха заобиколени от ограда и охранявани от военна полиция. „Сглобяване“ или „Преместване“ предполага събиране по избор. Японските американци бяха затворници. Те не извършиха престъпления, но бяха принудени да останат в лагерите.
Deslizar: 4
ЯПОНСКИ АМЕРИКАНСКИ срещу "ЯПОНСКИ"
Повечето затворени хора са живели в САЩ от десетилетия или са родени в САЩ. Медиите и правителството често ги наричат „японци“, изтривайки американската им идентичност и свързвайки японците с граждани в Япония като стратегия за преследване на страховете, за да оправдаят ЕО
Deslizar: 5
ЕВФЕМИЗЪМ
Ще ви хареса това фантастично "предварително притежавано" превозно средство!
"Предварително притежавани" ?? По-скоро изключително използвани, стари и повредени!
(н.) Лека или непряка дума или израз, заместена за една, която се смята за твърде груба или тъпа, когато се отнася за нещо неприятно или смущаващо.