"The Latin Deli: An Ars Poetica" - TP-CASTT
Mis à jour: 4/29/2017
"The Latin Deli: An Ars Poetica" - TP-CASTT
Vous pouvez trouver ce storyboard dans les articles et ressources suivants:
The Latin Deli: An Ars Poetica Lesson Plans

The Latin Deli: An Ars Poetica par Judith Ortiz Cofer

Plans de Leçon par Rebecca Ray

Judith Ortiz Cofer est connue pour avoir intégré ses expériences en tant qu'American de Porto Rico dans son écriture, et "The Latin Deli: An Ars Poetica" n'est pas différent. Centré autour d'un marché latin, le lecteur apprend à propos de différents aliments et objets culturels qui unissent les clients divers qui visitent la charcuterie et leurs expériences communes en tant qu'immigrants. Cofer tisse le vocabulaire espagnol en toute transparence dans les lignes anglaises, dessinant le lecteur dans la langue centrale de l'existence de la charcuterie.


Le Deli Latin: Un Ars Poetica

Storyboard Description

Judith Cofer Ortiz The Latin Deli TP-CASTT

Texte du Storyboard

  • T - TITRE
  • P - PARAPHRASE
  • Hola, Buenos Dias!
  • C - CONNOTATION
  • Sandwich cubain Venezolano Arepa Butifarras péruvienne
  • A - ATTITUDE / TONALITÉ
  • S - SHIFT
  • El Deli Latinos
  • T - TITRE
  • T - THÈME
  • Sandwich Cubain Venezolano Arepa Butifarras Péruvienne
  • Le titre: "The Latin Deli: An Ars Poetica" est peut-être un endroit où l'orateur visite fréquemment.
  • Le poème décrit un magasin où les latinos se rassemblent. Malgré leurs différences, de nombreux Latinos aux États-Unis se trouvent liés par leurs expériences et leur vie en Amérique. L'orateur décrit cette expérience partagée de nostalgie.
  • Le poème exprime l'unicité et l'individualité parmi les milieux hispaniques. Il transmet également un sentiment complexe de nostalgie et de nostalgie, et comment ces sentiments sont médiés par la nourriture vendue par la charcuterie.
  • Ortiz Cofer atteint son ton avec des mots qui suggèrent une forte liaison avec le passé, tels que les anciens, les exilés, les amoureux perdus, les vieillards, les anciens, et les «lieux qui n'existent plus dans leur cœur». Son choix de mots présente une attitude de désir pour quelque chose qui l'était autrefois. Le ton est nostalgique pour le passé et pour les cultures des gens dans le poème.
  • Aucun changement ne se produit.
  • Après avoir lu le poème, mon interprétation du titre était correcte. Le conférencier romantice une épicerie latine où des membres de divers milieux hispaniques se rassemblent.
  • Le thème du poème est celui de l'unité; En dépit d'une expérience variée, de leur langue commune et de leur expérience, car les immigrants créent un lien entre ces Latinos aux États-Unis.