"Él da sus campanas de arnés una sacudida / Para preguntar si hay algún error."
שקופית: 2
SIMBOLISMO
"Hasta la muerte no estropeó su gracia, porque estaba en la tierra como un jarrón roto de flores rojas, y nos quedamos a su alrededor, asombrados por su belleza exótica".
שקופית: 3
HIPÉRBOLE
"El océano de Neptuno limpia esta sangre / Limpia de mi mano? No. Esta mi mano preferirá / Los multitudinarios mares encarnados, marcando el rojo verde. "
שקופית: 4
PARADOJA
"La guerra es paz"; "Libertad es esclavitud"; "Ignorancia es fuerza."
שקופית: 5
APÓSTROFE
"¿Es esta una daga que veo delante de mí / La daga hacia mi mano? ¡Ven, déjame abrazarte! / No te tengo, y todavía te veo.
שקופית: 6
Onomatopeya
"Escuchen las alarmas de alarma, ¡campanas de bronce! ¡Qué historia de terror, ahora, su turbulencia dice! / En el oído sobresaltado de la noche / ¡Cómo gritan su pavor! / Demasiado horrorizados para hablar, / Sólo pueden gritar, chillar, / Desafinado ... / ¡Cómo chocan, chocan y rugen!
שקופית: 7
OXÍMORON
¡Hermoso tirano! Demonio angelical! ¡Cuervo emplumado de paloma, cordero wolvish-ravening! / Despised substance of divinest show / Justo enfrente de lo que tú justly seem'st. "
שקופית: 8
IMÁGENES
"Era una mañana rimy, y muy dam. Había visto el húmedo tumbado en el exterior de mi pequeña ventana, como si algún duende hubiera estado llorando allí toda la noche, y usando la ventana para un pañuelo de bolsillo. Ahora veía el húmedo tumbado en los setos desnudos y la hierba libre, como una tela de araña más tosca: colgando de rama a rama y cuchilla a cuchilla.
שקופית: 9
COMO
-¡Oh, enseña las antorchas a quemar brillantes! / Su belleza cuelga sobre la mejilla de la noche, / Como una joya rica en el oído de un Ethiop. "
שקופית: 10
METÁFORA
"Y cada uno de los morteros que morían separadamente forjaba su fantasma en el suelo".
מעל 40 מיליון לוחות סטוריבורד נוצרו
אין הורדות, אין כרטיס אשראי ואין צורך בכניסה כדי לנסות!