דף הבית
אֶמְצָעִי
תמחור
צור Storyboard
חפש
Kabak Gelin Keloğlan Masalı
צור לוח סיפור
העתק את לוח התכנון הזה
הפעל מצגת
לקרוא לי
צור משלך!
לְהַעְתִיק
טקסט Storyboard
שקופית: 1
Bir varmış, bir yokmuş, evvel zaman içinde, kalbur saman içindeyken köylerin birinde bir Keloğlan ile anası yaşarmış...
שקופית: 2
Anası saçını süpürge yapar, orda burada çalışarak günlük nasiplerini çıkarırmış.
שקופית: 3
Oğlu Keloğlan, tembelin tekiymiş. Bütün gün hiçbir işe bakmaz, miskin miskin oturur veyahut da yatarak zamanını geçirirmiş.
שקופית: 4
Kadın bakar ki olacak gibi değil!
שקופית: 5
Keloğlum, keleş oğlum, elâlemin oğlu analarına bakıyor. Git sen de çalış, para kazan…
diyerek oğluna yolluk ekmek pişirip yola salmış.
שקופית: 6
Keloğlan az gitmiş uz gitmiş, dere tepe düz gitmiş...
שקופית: 7
Az gide uz gide bir tepenin yamacında sürülerini otlatan bir çoban görmüş.
שקופית: 8
Ekmeğim sende kalsın. 3 güne kadar geldim geldim, gelmedimse helâl hoş olsun!
Hoşbeşten sonra:
שקופית: 9
demiş ve çekip gitmiş.
שקופית: 10
Geri döndüğünde çobanın ekmeğini yediğini görmüş.
שקופית: 11
O yanına geçerim,bu yanına geçerimKoyununu aldığım gibi kaçarım!
demiş ve koyunu kucaklayıp kaçmış.
שקופית: 12
Keloğlan yine az gitmiş uz gitmiş, dere tepe düz gitmiş...
שקופית: 13
Gel zaman git zaman yolda bir kervanla karşılaşmış.
שקופית: 14
Kervancıbaşına koyunu vermiş. Üç gün içinde gelmezse koyunu vereceğini söylemiş. Yine çekimş gitmiş.
שקופית: 16
O yanına geçerim, bu yanına geçerimHalılarını aldığım gibi kaçarım!
Geri geldiğinde koyunun yerinde yeller esiyormuş... Keloğlan iyice sinirlenmiş. Halıları alıp kaçmış.
שקופית: 17
Keloğlan yine az gitmiş uz gitmiş, dere tepe aşırı gitmiş...
שקופית: 18
Gel zaman git zaman bir köye varmış. Bakmış ki ne görsün?
שקופית: 19
Herkes gülüp eğleniyor, davullar zurnalar çalınıyormuş. Bunun bir düğün eğlencesi olduğunu anlamış.
שקופית: 20
Üç gün içinde gelmezsem helâl hoş olsun!
Keloğlan düğün sahibini bulmuş ve halıları ona emanet etmiş.
שקופית: 21
O yanına geçerim, bu yanına geçerimGelinini aldığım gibi kaçarım!
Geri geldiğinde halıları bulamayınca daha da hiddetlenmiş.
שקופית: 22
Keloğlan gelini elinden tutup yine geldiği yollardan az gitmiş uz gitmiş, dere tepe düz gitmiş. Köyüne dönmüş.
שקופית: 23
Evine varınca anasına seslenmiş.
Ana! Keloğlun sana bir gelin getirdi. Gel de elini eteğini öpsün!
שקופית: 24
Anası ağzı kulaklarında oğlunu karşılamış.
שקופית: 25
Kadıncağız gelinin duvağını kaldırınca bir de ne görsün?
Kaşı gözü oyulmuş, süslenmiş bezenmiş bir kabak!
שקופית: 26
Meğer o köyde her yıl mevsimi gelince kabak şenlikleri yapılır, eğlenilirmiş.
Gelini kaptığı gibi, Keloğlan'ın başına fırlatan anası, oğlunu bir güzel benzetmiş.
שקופית: 27
Kabak Keloğlan'ın başında patlamış...
Onlar orada kalmış; safalarını süpür, muratlarına ersinler...
מעל
40 מיליון
לוחות סטוריבורד נוצרו
אין הורדות, אין כרטיס אשראי ואין צורך בכניסה כדי לנסות!