https://www.storyboardthat.com/it/lesson-plans/la-luna-è-down-di-john-steinbeck

La Luna è Down di John Steinbeck

Piani di Lezione di Kristy Littlehale

Trova altre attività e piani di lezioni come questo nella nostra categoria ELA scuola superiore!

La Luna è in giù Piani di Lezione | La Luna è giù Steinbeck

Attività degli studenti per La Luna è giù includono:


Per coloro che hanno familiarità con le opere più famose di John Steinbeck, tra cui le uve di furia e di topi e uomini , può sorprendersi che Steinbeck ha trascorso un buon tempo per immergersi nei suoi talenti nella scrittura di propaganda per le forze alleate durante la guerra mondiale II. Questo romanzo, che ha vinto il Premio Nobel per la letteratura, è utile nel generare lezioni di estensione della classe inglese sulla propaganda, i movimenti di resistenza e la seconda guerra mondiale.


Creare uno Storyboard 

(Avvia una prova gratuita di 2 settimane senza bisogno di carta di credito)








Creare uno Storyboard 

(Avvia una prova gratuita di 2 settimane senza bisogno di carta di credito)


Una sinossi della luna è giù (contiene spettatori)

Era una facile acquisizione di una piccola città. Il signor George Corell sembra essere dietro tutto: ha preso il poliziotto per la pesca e ha disposto di avere i 12 soldati della città a sei miglia di distanza in una gara di tiro. I soldati sono tornati e licenziati sugli occupanti, ma sono stati facilmente sconfitti. In poche ore, il battaglione fu installato nel magazzino del signor Corell e il colonnello Lanser chiedeva un pubblico con il sindaco Orden. Il sindaco Orden è il sindaco del popolo, e mentre ripete molte volte che è confuso, è comunque determinato a rispettare la volontà del popolo. Il colonnello Lanser vuole la cooperazione del sindaco e vuole il suo palazzo per il suo personale. I cinque uomini che lavorano sotto il comando del colonnello Lanser non sono come il colonnello: la maggior parte non capisce la brutalità della guerra, perché non l'hanno mai vista prima. Lanser era un soldato durante la prima guerra mondiale, quindi si aspetta il peggio e sa che le cose possono sempre peggiorare. Il maggiore Hunter vede le sue missioni come operazioni di engineering, piuttosto che atti di guerra. Il capitano Bentick è troppo vecchio per non aver avanzato al rango successivo, ma manca di ambizione. Captain Loft, d'altra parte, è troppo giovane per essere un capitano. Vive e respira l'esercito, la procedura e le regole, ed è molto ambizioso. I tenenti Prackle e Tonder sono giovani emozionali che credono pienamente nel sistema del Leader, senza mai metterlo in discussione. Prackle è sentimentale e fedele alla sua famiglia; Tonder è un poeta che desidera morire eroicamente in battaglia.

George Corell arriva a vedere il colonnello Lanser alla casa del sindaco, volendo ricevere la posizione del sindaco. Tuttavia, Lanser sa dall'esperienza che i cittadini non collaboreranno mai se Corell è installato come sindaco perché è traditore. Il capitano Bentick viene ucciso quando interviene in un attacco contro Captain Loft da un minatore che grida qualcosa di essere un uomo libero. Il colonnello Lanser conosce il trapano: eseguire il minatore e creare più nemici.

L'uomo che ha ucciso il capitano Bentick è Alexander Morden, il marito di Molly Morden. Giuseppe, il servo di Orden, rivela anche che la gente sta progettando di uccidere Corell per il suo tradimento. Molly arriva a vedere il sindaco perché è stato detto che condanna Alex, ma il sindaco Orden dice che non lo farà perché Alex non ha commesso un crimine contro il suo popolo. Lanser arriva a parlare con Orden per aver tenuto un processo per Alex Morden, perché aiuterà a mantenere un'aria di civiltà nella città. Tuttavia, il sindaco racconta a Lanser di non avere il diritto di passare una sentenza di morte più di Lanser. Orden sa che questa è la guerra e che gli occupanti non si preoccupano di leggi o di civiltà. Lui e il suo popolo non cadranno per queste facciate e insiste che condannerebbe solo Morden se Lanser uccide i venti soldati che hanno ucciso sei dei suoi soldati.

Al processo di Morden, il sindaco Orden racconta a Alex che il suo sacrificio è come martire per la causa della libertà. Alex dice che il Capitano Loft gli ha ordinato di lavorare nella miniera, ma è un uomo libero, un alderman. Mentre viene portato via alla piazza per essere sparato, il tenente Prackle viene sparato alla spalla attraverso la finestra, e il colonnello Lanser sa che la rivolta sta cominciando. Come indossano le settimane, una fredda disobbedienza si deposita sulla città. Devono fingere di obbedire per ricevere cibo; tuttavia, a volte le macchine si romperebbero e non si fecero; talvolta le valanghe bloccerebbero le piste ferroviarie per i treni a carbone; talvolta gli uomini commettevano errori che ritardarono la produzione. Gli uomini del battaglione diventano sempre più isolati e paranoici, perché se lasciano cadere la guardia per un istante, scompaiono. L'amore iniziale che il battaglione aveva avuto per la piccola e pittoresca città è scomparsa rapidamente e cominciano a detestare e temere le persone che li circondano. Gli inglesi aumentano le loro scosse di bombardamenti notturni della miniera e dei cittadini sono troppo felici di illuminare la miniera per i bombardamenti a bersaglio.

Dopo più problemi, Captain Loft crede di trovare una soluzione: o gli uomini fanno il loro lavoro e la mia, o le loro famiglie non mangiano. Forzero gli uomini a mangiare nella miniera in modo che continuino a mantenere la loro forza, ma non possono condividere parti con le loro famiglie. Per tutto il tempo, i tenenti Tonder e Prackle continuano a chiedersi se hanno ancora vinto la guerra; tutto quello che vogliono fare è tornare a casa. Alcuni dei soldati sono già stati mandati a casa per andare folle e si incontrano con "morti di misericordia". Tonder, vicino agli isterici, dice a Hunter, Loft e Prackle che aveva un sogno dove il Leader era pazzo e dice che sono semplicemente mosche che hanno conquistato il flypaper. Più tardi, questo è trasformato in una canzone che le persone cantano in tutta la campagna in sfida degli occupanti.

Tonder, che sta osservando le donne intorno alla città, va a visitare Molly Morden solo per "parlare". Tonder vuole un certo genere di relazione umana con una donna dopo tanto tempo, ma Molly è freddo a lui a causa dell'omicidio di Alex. Dice a Tonder che dormirà con lui per il prezzo di due salsiccie perché ha fame e Tonder è sconvolto che non si connette emotivamente con lui. Finalmente si allontana, e Orden, il dottor Winter, ei ragazzi Anders arrivano. Sta progettando di rapire Corell, rubare la sua barca e gettarlo a bordo in viaggio verso l'Inghilterra. Orden chiede ai ragazzi di Anders di chiedere all'Inghilterra di abbandonare le stesse di dinamite con le loro bombe. I cittadini li nasconderanno e li utilizzeranno sul nemico quando meno li aspettano. Durante la loro riunione, il tenente Tonder torna alla casa di Molly. Molly prende le forbici da maglia e le nasconde nel vestito prima di andare a aprire la porta. Più tardi si rivela che uccide Tonder.

Poche settimane dopo, i pacchetti inglese di goccia di dinamite e cioccolato per i cittadini. Si trasforma in una caccia di uova di Pasqua gigante, con uomini, donne e bambini che cercano furtivamente i pacchetti e poi scappano per nasconderli. Corell arriva e comincia a recitare la sua lista di sospetti e prove contro la mano del sindaco Orden per aiutare le persone a scappare, tra cui l'assassino di Tonder, Molly. Sembra che sia sfuggito ai ragazzi degli Anders che intendono ucciderlo, e ha ricevuto qualche livello di autorità ufficiale dalla capitale. Lanser mette in arresto il sindaco Orden e il dottore Winter, i due capi della città, sperando di esaurire l'aria della ribellione che attraversa la gente con l'arrivo della dinamite. Dichiara che qualsiasi violenza commessa dopo le ore 11 porterà alla loro esecuzione.

Il sindaco Orden e il dottor Winter studiano il loro arresto al palazzo. Orden prende speranza nella conclusione di Winter che anche se i soldati li uccidono, questi sono un popolo libero - altri leader emergono in loro assenza. Il sindaco Orden è un po 'nervoso della sua morte, tuttavia, ammette l'inverno. Il sindaco inizia a recitare da Apologia di Socrate, che sottolinea l'idea che dopo il sindaco e l'Inverno siano uccisi, il nemico si troverà ad affrontare una peggiore violenza di quanto abbia inflitto. Lanser cerca di fare appello al sindaco, per fermare la violenza che sa è inevitabile se uccidono il sindaco. Orden risponde che "Il Sindaco è un'idea concepita da uomini liberi che sfuggirà all'arresto". A questo c'è un'esplosione che viola l'ordine di Lanser. Orden termina la sua recitazione di Apologia di Socrate al dottor invernale con la linea, 'Critone, lo devo un gallo ad Asclepio. Ti ricorderai di pagare il debito?' Le risposte invernali, "Il debito sarà pagato", continuando l'idea che la lotta contro gli occupanti per la libertà continuerà e sarà più dura di prima.

Contesto storico e scopo dello scrittore

Dopo aver visitato l'America Latina nel 1940, Steinbeck è diventato sempre più preoccupato per la predominanza della macchina propagandistica nazista nel mondo. Un patriottico feroce nel suo Paese, Steinbeck si è offerto volontariamente a organizzazioni governative, uno dei quali è un precursore della CIA chiamato Ufficio del coordinatore delle informazioni (COI). Intrigato da storie di rifugiati che Steinbeck incontrò attraverso il suo lavoro con il COI, ha deciso di scrivere un romanzo di propaganda che si è concentrato sulla resistenza sotterranea in una città in un paese ambiguo che suona molto come la Norvegia. Alla fine, la forza occupante minaccia di rompere lo spirito dei cittadini, ma i principi della democrazia sopportano comunque. Il titolo proviene da una linea di Macbeth e riflette la convinzione di Steinbeck che i nazisti portarono un'oscurità con loro mentre continuavano la loro espansione territoriale in tutta Europa. Il romanzo ha vinto il premio Nobel per la letteratura e è diventato il pezzo più popolare di propaganda vietata nell'Europa occupata dall'Asse. A casa in America, ha generato molte controversie perché ha rappresentato i soldati occupanti come esseri umani piuttosto che semplici macchine di uccisione. Tuttavia, John Steinbeck non ha scritto il pezzo per gli americani; lo scrisse per gli occupati, che avrebbero riconosciuto le complessità dei loro oppressori nelle sue raffigurazioni della forza senza nome.


Domande essenziali per la luna è giù

  1. Perché è importante resistere all'oppressione?
  2. Quanto è importante il ruolo della propaganda nel combattere o promuovere idee di guerra?
  3. Qual è l'impatto della caratterizzazione delle forze occupanti come umani con sentimenti, paure e obiettivi?
  4. Perché la libertà è più potente della paura?
  5. Quando la resistenza civile ha sconfitto le leggi malvagie e le forze occupanti?
  6. Perché lo spirito dell'uomo è l'unica cosa che non può mai essere fatta?


Creare uno Storyboard 

(Avvia una prova gratuita di 2 settimane senza bisogno di carta di credito)


Attribuzioni Immagine


Prezzi





Creare uno Storyboard 

(Avvia una prova gratuita di 2 settimane senza bisogno di carta di credito)


Aiuto Storyboard That!

Alla Ricerca di Più?

Controllare il resto dei nostri piani insegnante guida e lezione!


Visualizza tutte le risorse dell'insegnante


I Nostri Poster su ZazzleLe Nostre Lezioni Sugli Insegnanti Pagare gli Insegnanti



Logo Clever Logo di Google Classroom Student Privacy Pledge signatory
https://www.storyboardthat.com/it/lesson-plans/la-luna-è-down-di-john-steinbeck
© 2019 - Clever Prototypes, LLC - Tutti i diritti riservati.
Start My Prova Gratuita
Esplora Nostri Articoli ed Esempi

Risorse cinematografiche

Risorse cinematograficheVideo marketing

Guide illustrate

AffariIstruzione
Prova gli Altri Nostri Siti Web!

Photos for Class - Cerca scuola-Safe, Creative Commons le foto! (E 'anche Cites per voi!)
Quick Rubric - facilmente creare e condividere grande ricerca Rubriche!
Preferisco una lingua diversa?

•   (English) The Moon is Down   •   (Español) La Luna Está Abajo   •   (Français) La Lune est en Panne   •   (Deutsch) Der Mond ist Unten   •   (Italiana) La Luna è giù   •   (Nederlands) The Moon Is Down   •   (Português) A lua Está Para Baixo   •   (עברית) הירח הוא למטה   •   (العَرَبِيَّة) القمر هو أسفل   •   (हिन्दी) चंद्रमा नीचे है   •   (ру́сский язы́к) Луна в Небе   •   (Dansk) Månen er Down   •   (Svenska) Månen är Down   •   (Suomi) Kuu on Down   •   (Norsk) Månen er Nede   •   (Türkçe) Ay Aşağı   •   (Polski) Księżyc Jest w dół   •   (Româna) Luna Este în jos   •   (Ceština) Měsíc je Dole   •   (Slovenský) Mesiac je Dole   •   (Magyar) A Hold Down   •   (Hrvatski) Mjesec je Spušten   •   (български) Луната е Надолу   •   (Lietuvos) Mėnulis yra Žemyn   •   (Slovenščina) Luna je dol   •   (Latvijas) Mēness ir Down   •   (eesti) Kuu on Down