Dialogs The Prince un nabags var būt grūti dažiem studentiem, jo tā arhaisku valodu. Twain mēģina imitēt vārdnīcu un sintaksi sešpadsmitajā gadsimtā angļu valodā. Montāžas skalās var palīdzēt jūsu skolēniem saprast dažus no sarežģītas valodas, sniedzot vizuālos palīglīdzekļus pārfrāzējot darbībām. Vai skolēni izvēlieties svarīgu vai sevišķi grūti līnijas dialogu un attēlo tās nozīmi vienā laukumā. Zem kvadrāta, skolēni pārfrāzējot līniju, izmantojot mūsdienu angļu valodā.
"Ak, Prithee teikt ne vairāk; "Tis krāšņās? Ja, ka es varētu, bet apģērbtu mani drēbēs patīk tavs, un sloksnes manas kājas, un priecājies par dubļiem vienu reizi, tikai vienu reizi, un neviens lai pārmetums mani vai aizliegt, meseemeth es varētu atteikties vainagu! "
"Ak, lūdzu, pārtrauciet! Ko jūs sakāt skaņas pārsteidzošs! Ja tikai vienu reizi, es varētu valkāt drēbes un spēlēt dubļos bez rāja, es atmest kroni!
(Šīs instrukcijas ir pilnībā pielāgojamas. Pēc noklikšķināšanas uz "Kopēt darbību" atjauniniet norādījumus uzdevuma cilnē Rediģēt.)
Student Instructions
Aiciniet skolēnus, strādāt mazās grupās, pārdrukājot sarežģītus izvilkumus. Šis veicina komandas darbu un palīdz skolēniem mācīties viens no otra, stiprinot viņu izpratni par tekstu.
Piešķirt lomas, piemēram, lasītājs, pārdrukātājs, diskusijas vadītājs un ilustrators katrā grupā. Skaidras atbildības nodrošina, ka katrs skolēns piedalās un paliek uzdevumā.
Iedrošiniet skolēnus meklēt norādes apkārtējos teikumos, kad viņi sastopas ar grūtiem vārdiem. Šī stratēģija veido lasīšanas izpratni un palīdz viņiem neatkarīgi atšifrēt arhaisku valodu.
Piedāvājiet katrai grupai prezentēt savu pārdrukāto dialogu un ilustrāciju klasei. Atklāta diskusija ļauj saņemt atsauksmes, skaidrojumus un dziļāku iesaisti tekstā.
Vadīt īsu refleksiju, kur skolēni dalās, kā šī aktivitāte palīdzēja viņiem saprast stāstu. Šis solis pastiprina pārdrukāšanas un vizualizācijas vērtību sarežģītajiem tekstiem.
Parafrazēšanas aktivitāte „Karalis un nabadzīgais” ietver to, ka skolēni izvēlas sarežģītu dialoga rindiņu no stāsta un to pārraksta mūsdienīgā, viegli saprotamā angļu valodā. Tas palīdz skolēniem labāk izprast oriģinālā teksta nozīmi.
Skolēni var parafrazēt grūtu dialogu, izvēloties rindiņu, to pārrakstot ar saviem vārdiem vienkāršākā valodā un ilustrējot tās nozīmi. Stāstu plānu izmantošana kopā ar vizuāliem elementiem ir īpaši noderīga.
Parafrazēšana palīdz skolēniem pārvarēt Marka Tvena senatnīgo valodu, padarot tekstu pieejamāku un nodrošinot, ka viņi saprot stāsta nozīmi un kontekstu.
Izmantojiet vizuālos palīgus kā stāstu plāksnes, mudiniet parafrāzēt sarežģītas rindas un apspriediet vārdu krājumu un vēsturisko kontekstu, lai grāmata būtu pieejamāka skolēniem.
Stāstu plāksnes nodrošina vizuālo kontekstu, palīdzot skolēniem saistīt mūsdienu parafrāzes ar oriģinālo tekstu un padziļinot izpratni, radoši ilustrējot.