Een gemeenschappelijke literaire stijl veel Amerikaanse auteurs richten zich op in zijn werk is het gebruik van lokale kleur en dialect. Door het gebruik van deze elementen te schilderen ze een realistische setting van het dagelijks leven en de gewone mensen uit verschillende regio's van het land, terwijl ook op zoek naar menselijk gedrag te verklaren.
Dialect is de specifieke taal die wordt gebruikt door mensen van een bepaald gebied, klasse of culturele groep. De term verwijst naar de specifieke gebruik van spelling, klanken, grammatica en uitspraak, die is ongewoon om andere groepen. Het is een krachtig hulpmiddel voor het verbeteren karakterisering.
Lokale kleur bevat onderscheidende kenmerken van een plaats of periode. Levendige beelden, zoals weergegeven in de literatuur of zoals waargenomen in werkelijkheid te creëren specifieke kenmerkende eigenschappen voor een regio.
In het verhaal, Bambara maakt gebruik van belangrijke onderdelen van meningsuiting om een authentieke en ware gevoel te geven aan haar verhaal. Zoals de lezer zich engrosses in de tekst, spraak patronen duidelijk. De verteller zakt haar vaak 'g's' - voorbeelden zijn: Mockin, mornin, nuthin. De verteller kiest ook voor minder grammaticaal correcte uitdrukkingen als "niet" en "mij en Cathy ging". Het grote belang dat dialect en lokale kleur dat ze het werk te verbeteren als geheel, door te brengen levendigheid en diepte aan het schrijven.
Laat de leerlingen maken een raster waarin ze te vinden en te volgen elementen van dialect of couleur locale. Goed uitgangspunt vragen te stellen zijn: Welke uitspraken of gebruikte woorden give gevolgtrekking in het zuiden of het zuiden van het leven? Welke patronen van dialect of spraak maakt de verteller gebruik van dat geluid in het bijzonder het zuiden?
Les Uitbreiding: Wil je een leuke activiteit om echt naar huis te rijden deze concepten met je leerlingen? Probeer ze te laten creëren hun eigen 'Local Color en Dialect' storyboard via spraak patronen en woord hand van waar ze wonen of waar ze vandaan komen! Storyboard That 's wereld hoofdkantoor is gevestigd in het hart van Downtown Boston, Massachusetts, USA - Bekijk onze voorbeeld storyboard om je leerlingen creatieve sappen stromen te krijgen!
(Deze instructies kunnen volledig worden aangepast. Nadat u op "Activiteit kopiëren" hebt geklikt, werkt u de instructies bij op het tabblad Bewerken van de opdracht.)
Student Instructions
Engage students by reading a passage aloud using the story's dialect and regional expressions. Model expressive reading so students hear how local color and dialect sound, then invite volunteers to try reading in character. This helps students connect with the text and boosts their confidence in interpreting diverse voices.
Guide students to find dialogue that shows characters’ personalities or backgrounds. Ask questions like, “What does the way this character speaks tell us about them?” This encourages critical thinking about how language reflects identity and community.
Collaborate with students to list examples of dialect alongside their standard English equivalents. Highlight differences in grammar, vocabulary, or pronunciation. This makes language features visible and helps students understand why authors make specific word choices.
Challenge students to draft a brief dialogue or scene using words, phrases, or expressions from their own backgrounds. Share examples and discuss how these choices add voice and authenticity. This builds appreciation for linguistic diversity and fosters creativity.
Lokale kleur verwijst naar de kenmerkende eigenschappen, gebruiken en spreekpatronen van een bepaalde regio, terwijl dialect de specifieke taal of manier van spreken is die door de mensen uit dat gebied wordt gebruikt. Beide worden in de literatuur gebruikt om authentieke, realistische omgevingen en personages te creëren.
"Blues Ain't No Mockingbird" gebruikt lokale kleur en dialect door Zuidelijke spraakpatronen op te nemen, het weglaten van 'g's en uitdrukkingen zoals "ain't" en "me and Cathy went". Deze elementen maken de setting en personages levendiger en geloofwaardiger.
Voorbeelden van dialect in het verhaal omvatten woorden en uitdrukkingen zoals "mockin'," "mornin'," "nuthin'," en het gebruik van minder formele grammatica zoals "ain't" en "me and Cathy went". Deze weerspiegelen Zuid-Amerikaans Engels.
Het onderwijzen van lokale kleur en dialect helpt leerlingen te begrijpen hoe auteurs realistische omgevingen en geloofwaardige personages creëren. Het bevordert ook waardering voor culturele diversiteit en regionale taalverschillen.
Laat leerlingen een grafiek of storyboard maken dat voorbeelden van lokale kleur en dialect uit hun eigen regio of uit het verhaal volgt. Deze praktische activiteit verdiept het begrip en maakt leren boeiend.