Om een onaangename ervaring of situatie te accepteren of te doorstaan
Het Engelse werkwoord, verdragen met , is transitief.
Phrasal verbs can be extremely tricky for learners of English. The reason for this is twofold: there are lots of them and their meaning is not always obvious from the words that make them up. To make things even more difficult, phrasal verbs can have multiple meanings, adding to the headache for learners.
A phrasal verb is made up of a main verb with an attached preposition or adverb. An example of a phrasal verb is run into. Where run is the main verb and into is the preposition. Phrasal verbs can be separated into two groups, intransitive and transitive verbs. Intransitive phrasal verbs do not have a direct object: go out, for example, "I want to go out tonight". Transitive phrasal verbs have a direct object and they can be split up into two further categories: separable and inseparable. With separable transitive phrasal verbs, the verb and the preposition can be split up. For example, both “turn off the radio” and “turn the radio off” are both correct. Inseparable phrasal verbs cannot be split up. For example, “I’ll look after you” is correct, but “I’ll look you after” is not.
Using Storyboard That you can prepare a visual dictionary of phrasal verbs quickly and easily. Even better than that, have your students create their own phrasal verb visual definitions.
{Microdata type="HowTo" id="9871"}De uitdrukking "ermee kunnen" betekent dat je iets onaangenaams of storends tolereert of accepteert zonder te klagen.
Leraren kunnen "ermee kunnen" uitleggen door voorbeelden te geven, zoals luidruchtige geluiden tolereren of geduldig wachten in een lange rij, en dit relateren aan dagelijkse situaties van studenten.
Voorbeelden zijn: Ik moest met de slechte grappen van mijn broer omgaan of Zij heeft de kou tijdens de excursie doorstaan.
Ja, "ermee kunnen" is een gangbaar Engels werkwoord dat wordt gebruikt om het doorstaan of tolereren van iets moeilijks of storends te beschrijven.
Het leren van uitdrukkingen zoals "ermee kunnen" helpt studenten om alledaags Engels te begrijpen, verbetert hun communicatieve vaardigheden en bouwt vertrouwen op in echte gesprekken.