Para pensar em uma ideia ou plano
O verbo frasal em inglês, criar , é transitivo e inseparável.
Phrasal verbs can be extremely tricky for learners of English. The reason for this is twofold: there are lots of them and their meaning is not always obvious from the words that make them up. To make things even more difficult, phrasal verbs can have multiple meanings, adding to the headache for learners.
A phrasal verb is made up of a main verb with an attached preposition or adverb. An example of a phrasal verb is run into. Where run is the main verb and into is the preposition. Phrasal verbs can be separated into two groups, intransitive and transitive verbs. Intransitive phrasal verbs do not have a direct object: go out, for example, "I want to go out tonight". Transitive phrasal verbs have a direct object and they can be split up into two further categories: separable and inseparable. With separable transitive phrasal verbs, the verb and the preposition can be split up. For example, both “turn off the radio” and “turn the radio off” are both correct. Inseparable phrasal verbs cannot be split up. For example, “I’ll look after you” is correct, but “I’ll look you after” is not.
Using Storyboard That you can prepare a visual dictionary of phrasal verbs quickly and easily. Even better than that, have your students create their own phrasal verb visual definitions.
{Microdata type="HowTo" id="9851"}Come up with significa pensar ou inventar algo, como uma ideia, plano ou resposta. Geralmente é usado quando alguém cria ou sugere uma solução.
Os estudantes podem usar come up with assim: "Ela teve uma ideia criativa para o projeto de ciências." Isso mostra que alguém inventou ou pensou em algo.
"Come up with" é um verbo frasal porque combina um verbo ("come") e uma preposição ("up with") para criar um novo significado, diferente das palavras isoladas.
Alguns sinônimos de come up with incluem inventar, criar, pensar em, formular e idear. Essas palavras significam produzir ou sugerir algo novo.
Come up with significa gerar ideias ou soluções, enquanto make up pode significar inventar algo, muitas vezes uma história, que pode não ser verdadeira. As frases são semelhantes, mas usadas de forma diferente dependendo do contexto.