Шекспировские комедий обычно содержат такие элементы, как ирония, игра слов, и метафорах. Комедий также содержат элементы любви или похоти с препятствиями, которые влюбленные должны преодолеть на протяжении всей пьесы. Ошибочные идентичности часто используются в обоих умышленных и неумышленных способов комического. Кроме того, одним из основных продуктов шекспировской комедии заканчивается в воссоединение или брака (ов). Наконец, комедий содержат сложный участки с поворотами, которые часто держат аудиторию гадать, что будет дальше.
Имея студенты создают раскадровку, изображающие элементы этого жанра поможет им понять комедию за игрой. Это также поможет им следить за несколько участков и переплетение символов, в то время как в результате чего жанр к жизни!
Когда я сделал ему в этом преимущество берут, Нолл осле я установил на его голове. Тотчас его Фисба должен быть дан ответ, и вперед мой [Мнемосхема] приходит. Когда они его подсмотреть, как дикие гуси, что ползучая Fowler глаз или рыжих-льоны choughs, многие в роде, восходящих и каркали в докладе пистолета, разъединить себя и безумно подметать небо, так что на его взгляд в сторону его товарищи летят, и , у нас штампом, здесь o'er и o'er один падает.
Любовь Препятствия | Отец Hermia рассказывает ей, что она должна быть с Димитрием несмотря на то, что она любит Лисандра! |
---|---|
Ошибочные идентичностей | Шайбы ошибки Лисандр для Димитрия, и Титания ошибки Донные для человека (несмотря на то, что он похож на осла) |
Сюжет закручивается | Hermia и Елены разделены ревностью. Мужчины хотят, чтобы бороться за кого-то ни один из них любит. Титания обмануть ее собственного вида. Но, все это работает, в конце концов. |
Брак или Reunion | В конце концов, Елена выходит замуж за Деметрия, Hermia женится на Лисандра, и герцог женится на Ипполита. |
Использование шаблона, студенты могут быстро придумать их интерпретации и создавать удивительные раскадровки, которые выглядят следующим образом:
(Эти инструкции полностью настраиваемы. После нажатия «Копировать действие» обновите инструкции на вкладке «Редактировать» задания.)
Создайте раскадровку, которая идентифицирует элементы комедии. Проиллюстрируйте экземпляры и напишите краткое описание под каждой ячейкой.
(Вы также можете создать свой собственный в Quick Rubric.)
Профессионал 33 Points | Новые 27 Points | Начало 22 Points | Попробуй еще раз 17 Points | |
---|---|---|---|---|
Элементы Жанра Шекспировской Комедии | Пять общих элементов Шекспировского жанра комедии правильно идентифицированы и изображены из пьесы. Цитаты и / или объяснения дают контекст для сцены и точны и соответствуют изображаемым элементам. | 4-5 общих элементов Шекспировского жанра комедии правильно идентифицированы и изображены из пьесы. Цитаты и / или объяснения дают контекст для сцены и в основном точны для изображаемых элементов. | 2-3 общих элемента Шекспировского жанра комедии правильно определены и изображены из пьесы. Кавычки и / или объяснения могут быть минимальными или неточными для элементов, которые изображены. | 1-2 общих элемента Шекспировского жанра комедии правильно идентифицированы и изображены из пьесы. Котировки / и / или объяснения могут быть неточными, отсутствовать или быть слишком ограниченными для оценки. |
Художественные Изображения | Искусство, выбранное для изображения сцен, исторически соответствует пьесе. Очевидно, что студент потратил много времени, творчества и усилий на тщательную обработку каждого художественного изображения. | Искусство, выбранное для изображения сцен, должно быть исторически уместным, но могут быть некоторые допущения, отвлекающие от задания. Очевидно, что студент оставался на задаче и вкладывал время и силы в разработку каждого художественного изображения. | Большинство произведений искусства, выбранных для изображения сцен, исторически уместно, но есть серьезные отклонения, которые вызывают путаницу или неточности. Студент, возможно, не уделял много внимания деталям при разработке каждого изображения, и могут быть свидетельства стремительных или ограниченных усилий. | Большинство произведений искусства, выбранных для изображения сцен, исторически неуместно, отсутствует или слишком ограничено для оценки. Очевидно, что студент не вкладывал много времени, сил и творческих способностей в разработку каждого художественного изображения. |
Английские Соглашения | Идеи и цитаты организованы. Отображает управление грамматикой, использованием и механикой. Показывает тщательную корректуру. | Идеи и цитаты организованы. Содержит несколько ошибок в грамматике, использовании и механике. Показывает некоторую корректуру. | Идеи и цитаты организованы. Содержит ошибки в грамматике, использовании и механике, которые мешают общению. Показывает отсутствие корректуры. | Содержит слишком много ошибок в грамматике, использовании и механике; (И / или) ошибки серьезно мешают коммуникации. Показывает отсутствие корректуры. |