Začiatok jednotky alebo hodiny s kľúčovou slovnou zásobou pomáha celkovému porozumeniu a udržaniu. V tejto aktivite študenti vytvoria príbeh, ktorý definuje a ilustruje kľúčovú slovnú zásobu nájdenú v knihe Thanhha Lai Inside Inside and Back Again. Študenti vytvoria Spider mapu s 3 - 5 výrazmi podľa uváženia učiteľov. Každá bunka bude obsahovať výraz alebo narážku, jej definíciu alebo popis a príslušné vyobrazenie.
áo dài: vietnamský národný odev priliehavej hodvábnej tuniky cez nohavice; znamená doslova „dlhé tričko“.
Bruce Lee: Americký herec a expert na kung fu, Bruce Lee hral v mnohých filmoch bojových umení.
Komunizmus: politická teória odvodená od Karla Marxa, obhajujúca triednu vojnu a vedúca k spoločnosti, v ktorej je všetok majetok verejne vlastnený a každý človek pracuje a je vyplácaný podľa svojich schopností a potrieb.
cyklo: trojkolesový bicyklový taxík, ktorý sa objavil vo Vietname počas francúzskeho koloniálneho obdobia.
dông: coin, základná menová jednotka Vietnamu.
durian: oválne ostnaté tropické ovocie obsahujúce krémovú dužinu a štipľavú arómu.
I-ťing: Preložený ako Kniha zmien , I-ťing je starodávny čínsky manuál veštenia založený na ôsmich symbolických trigramoch a šesťdesiatich štyroch hexagramoch, interpretovaných v zmysle princípov jin a jang. Bol zaradený ako jedna z „piatich klasík“ konfucianismu.
Lepkavé: ako lepidlo v textúre; lepkavý.
Gong: kovový disk s otočeným okrajom, ktorý dáva pri rezonancii zvukovú notu.
prisťahovalectvo: akcia spočívajúca v trvalom živote v cudzej krajine.
lojalita: silný pocit podpory alebo vernosti.
papája - tropické ovocie v tvare predĺženého melónu, s jedlou oranžovou dužinou a malými čiernymi semiačkami.
utečenec: osoba, ktorá bola nútená opustiť svoju krajinu, aby unikla vojne, prenasledovaniu alebo prírodnej katastrofe.
Námorníctvo: pobočka ozbrojených zložiek štátu, ktorá vykonáva vojenské operácie na mori.
poloautobiografický: písomné dielo zaoberajúce sa čiastočne vlastným životom spisovateľa, ale obsahujúce aj fiktívne prvky.
tamarind: lepkavá hnedá kyslá dužina zo struku stromu rodiny hrachu, široko používaná ako dochucovadlo v ázijskej kuchyni.
Vietcong (tiež Viet Cong): člen komunistického partizánskeho hnutia vo Vietname, ktorý bojoval proti juhovietnamským vládnym silám v rokoch 1954–75 s podporou severovietnamskej armády a postavil sa proti juhovietnamským a americkým jednotkám vo vojne vo Vietname; z vietnamčiny, čo znamená doslova „vietnamský komunista“.
Vietnam (Vietnam): juhovýchodná ázijská krajina pri Juhočínskom mori. Vietnam je krajina na východ od Laosu a Kambodže a je na juh od Číny.
Vojna vo Vietname: Známa tiež ako druhá vojna o Indočínu a vo Vietname ako vojna odporu proti Amerike alebo jednoducho americká vojna. Išlo o konflikt medzi komunistickým Severným Vietnamom a nekomunistickým južným Vietnamom. Vojna sa viedla vo Vietname, Laose a Kambodži od 1. novembra 1955 do pádu Saigonu 30. apríla 1975.
(Tieto pokyny sú úplne prispôsobiteľné. Po kliknutí na položku „Kopírovať aktivitu“ aktualizujte pokyny na karte Upraviť zadania.)
Do dátumu:
Cieľ: Vytvoriť pavúčiu mapu, ktorá definuje a ilustruje kľúčovú slovnú zásobu z Inside Out a Back Again .
Pokyny pre študentov:
Požiadavky: Musíte mať 3 výrazy, správne definície alebo popisy a príslušné ilustrácie pre každý z nich, ktoré preukazujú, že rozumiete daným slovám.
Zapojte študentov zdieľaním krátkeho príbehu alebo scenára z Inside Out and Back Again, ktorý prirodzene využíva niekoľko slovnej zásoby. To pomáha študentom prepojiť nové pojmy so skutočnými situáciami, čím sa učenie stáva zmysluplnejším od začiatku.
Zobrazte každé slovo slovnej zásoby s obrázkom alebo ilustráciou. Prejdite význam pojmu a požiadajte študentov, aby zdieľali, čo si všimli alebo si predstavujú. To podporuje vizuálnych študentov a buduje porozumenie predtým, než si študenti vytvoria vlastné vizuály.
Nechajte študentov napísať alebo povedať originálne vety s použitím každého pojmu. Ukážte niekoľko príkladov najskôr a potom nechajte študentov precvičiť. To posilňuje praktické používanie slov a overuje porozumenie.
Pýtajte sa študentov, či im niektoré slová pripomínajú ich vlastný život alebo skúsenosti. Diskutujte o týchto spojeniach ako trieda, aby ste podporili hlbšie zmysly a zlepšili zapamätanie.
Hrajte krátke opakovacie hry, ako sú charades, zhodovanie alebo Pictionary s použitím slovnej zásoby. To robí opakovanie zábavným a zapamätateľným, pomáha študentom si spomenúť na pojmy počas čítania a aktivít.
Key vocabulary terms in Inside Out and Back Again include refugee, áo dài, communism, cyclo, durian, I Ching, loyalty, semi-autobiographical, Vietcong, and Vietnam War. Understanding these terms helps students better comprehend the novel's context and themes.
Use a spider map activity where students define and illustrate each term. This visual approach promotes engagement and helps students retain new vocabulary from Inside Out and Back Again.
A storyboard vocabulary activity involves students selecting key terms, writing definitions, and creating illustrations. This helps students connect word meanings to the novel’s events and characters.
Introducing key vocabulary before reading builds background knowledge, aids comprehension, and supports students in understanding complex themes and cultural references in the novel.
An allusion is a reference to a person, place, event, or work outside the story. In Inside Out and Back Again, students should look for mentions like Bruce Lee or historical terms, then research and explain their significance in the story’s context.