Ak chcete umiestniť niečo, čo ste nosili, na povrch
Niečo napísať
Uskutočniť prvú platbu alebo zálohu na niečo
Ukončiť život zvieraťa, pretože je veľmi choré alebo zranené
Kritizovať niekoho verejne
Uložiť dieťa do postele
Anglické frázové sloveso položiť je prechodné a oddeliteľné.
Phrasal verbs can be extremely tricky for learners of English. The reason for this is twofold: there are lots of them and their meaning is not always obvious from the words that make them up. To make things even more difficult, phrasal verbs can have multiple meanings, adding to the headache for learners.
A phrasal verb is made up of a main verb with an attached preposition or adverb. An example of a phrasal verb is run into. Where run is the main verb and into is the preposition. Phrasal verbs can be separated into two groups, intransitive and transitive verbs. Intransitive phrasal verbs do not have a direct object: go out, for example, "I want to go out tonight". Transitive phrasal verbs have a direct object and they can be split up into two further categories: separable and inseparable. With separable transitive phrasal verbs, the verb and the preposition can be split up. For example, both “turn off the radio” and “turn the radio off” are both correct. Inseparable phrasal verbs cannot be split up. For example, “I’ll look after you” is correct, but “I’ll look you after” is not.
Using Storyboard That you can prepare a visual dictionary of phrasal verbs quickly and easily. Even better than that, have your students create their own phrasal verb visual definitions.
{Microdata type="HowTo" id="9862"}‚Put down‘ je frazeologické sloveso, ktoré znamená položiť niečo na povrch alebo prestať to držať. Môže to tiež znamenať uraziť niekoho alebo niečo napísať.
Áno, ‚put down‘ môže znamenať umiestniť objekt niekam, napísať niečo na papier alebo povedať niečo nepekné o niekom.
Môžete použiť ‚put down‘ vo vete takto: Ona položila svoju tašku na stôl. alebo On ma zosadil pred všetkými.
Obe frázy, ‚put down‘ a ‚set down‘, znamenajú položiť niečo niekam, ale ‚put down‘ je bežnejšie v každodennej reči, zatiaľ čo ‚set down‘ znie formálnejšie.
Frazeologické slovesá ako ‚put down‘ sa často používajú v anglickej konverzácii a písaní. Ich pochopenie pomáha študentom komunikovať prirodzenejšie a lepšie porozumieť rodeným hovoriacim.