Zdi se, da imate določeno osebnostno lastnost ali naredite določen vtis
Nepričakovano srečati ali najti nekoga ali nekaj
V angleški stavčni glagol, da pridejo čez, lahko prehodni ali neprehodni.
Phrasal verbs can be extremely tricky for learners of English. The reason for this is twofold: there are lots of them and their meaning is not always obvious from the words that make them up. To make things even more difficult, phrasal verbs can have multiple meanings, adding to the headache for learners.
A phrasal verb is made up of a main verb with an attached preposition or adverb. An example of a phrasal verb is run into. Where run is the main verb and into is the preposition. Phrasal verbs can be separated into two groups, intransitive and transitive verbs. Intransitive phrasal verbs do not have a direct object: go out, for example, "I want to go out tonight". Transitive phrasal verbs have a direct object and they can be split up into two further categories: separable and inseparable. With separable transitive phrasal verbs, the verb and the preposition can be split up. For example, both “turn off the radio” and “turn the radio off” are both correct. Inseparable phrasal verbs cannot be split up. For example, “I’ll look after you” is correct, but “I’ll look you after” is not.
Using Storyboard That you can prepare a visual dictionary of phrasal verbs quickly and easily. Even better than that, have your students create their own phrasal verb visual definitions.
{Microdata type="HowTo" id="9840"}Frazični glagol 'come across' pomeni najti ali srečati nekaj ali nekoga po naključju. Na primer, lahko naletite na novo besedo med branjem knjige.
Učitelji lahko razložijo 'come across' s primeri: 'Na trgovini sem srečal starega prijatelja.' To pomeni, da se je srečanje zgodilo nepričakovano.
Da, 'come across' lahko tudi pomeni pustiti določen vtis. Na primer, 'Ona se zdi prijazna' pomeni, da je videti prijazna.
Primeri: 'Našel sem redko kovance.' ali 'On se zdi samozavesten.' Oba prikazujeta različne uporabe fraze.
'Come across' pomeni najti nekaj po naključju, medtem ko 'find' lahko pomeni tudi namerno ali naključno iskanje. Na primer: 'Našel sem staro fotografijo' v primerjavi z 'Našel sem svoje ključe.'