https://www.storyboardthat.com/sv/lesson-plans/japansk-amerikansk-fängelse-under-andra-världskriget/ordförråd

Aktivitetsöversikt


Att starta en enhet eller lektion med nyckeltermerna hjälper till med övergripande förståelse och retention. I den här aktiviteten skapar eleverna en storyboard som definierar och illustrerar nyckeltermer relaterade till fängelse av japanska amerikaner under andra världskriget . Det är bra för studenter att förhandsgranska ordförråd och viktiga termer när de studerar historiska händelser för att ge dem sammanhang. Denna storyboard fokuserar också på eufemismerna som används av den amerikanska regeringen och media för att beskriva fängelset av japanska amerikaner under andra världskriget och uppmuntra studenterna att analysera betydelsen av ord för att korrekt beskriva historiska händelser.

Exempel på termer relaterade till fängelse av japanska amerikaner under andra världskriget

Bombning av Pearl Harbor: 7 december 1941 attackerade Japans imperium amerikanska militära mål i Pearl Harbor, Hawaii och dödade och sårade 3000 soldater.

Rasism: Fördomar, diskriminering eller antagonism riktad mot en person eller ett folk på grundval av deras medlemskap i en viss ras eller etnisk grupp, typiskt en som är en minoritet eller marginaliserad.

Verkställande order 9066: Den 19 februari 1942 undertecknade president Franklin D. Roosevelt verkställande ordning 9066 och initierade en kontroversiell andra världskrigspolitik med varaktiga negativa konsekvenser för japanska amerikaner. Dokumentet beordrade att "bosatta fiendens utlänningar" skulle tas bort från delar av väst som vagt identifierats som militära områden. I själva verket tvingade det 120 000 japanska amerikaner till koncentrationsläger från 1942-1945.

Utlänning: En utlänning, särskilt en som inte är naturaliserad medborgare i det land där de bor. Anses vara nedsättande idag.

Medborgare: Ett juridiskt erkänt ämne eller medborgare i en stat eller ett samväld, antingen infödd eller naturaliserad.

Immigrant: En som invandrar, till exempel en person som kommer till ett land för att ta permanent uppehåll eller en växt eller ett djur som etableras i ett område där det tidigare var okänt.

Uteslutning: Processen eller tillståndet att utesluta eller uteslutas. När det gäller japanska amerikaner under andra världskriget uteslöts de från att bo fritt i väst och tvingades från sina hem till koncentrationsläger genom verkställande order 9066.

Femte kolumnen: Femte kolumnen är en allmän term som refererar till alla mindre grupper inom en större grupp som arbetar för att störta den större gruppen inifrån. Under andra världskriget postulerade den amerikanska regeringen att japanska amerikaner var en femte kolumn som arbetade med Japans imperium som spioner inom USA.

Issei: Issei är den japanska termen för första generationens invandrare - de som kom till USA från Japan.

Nisei: Nisei är det japanska ordet för andra generationens invandrare, eller de barn som är födda i USA till Issei (första generationens invandrare).

Sansei: Sansei är den japanska termen för tredje generationens japanska invandrare, eller de som är födda till japanska amerikanska föräldrar som själva föddes i USA

Nej- nej: "Nej-nej" är termen för fångar i japanska interneringsläger som svarade nej på två särskilda frågor i ett statligt frågeformulär som bedömde deras lojalitet mot USA Frågeformuläret fick smeknamnet Lojalitetsfrågeformuläret och försökte godtyckligt avgöra om fångarna var lojala mot Förenta staterna.

Ja-Ja: Fångar i japanska fängelseläger som svarade ja på två särskilda frågor i ett statligt frågeformulär kallades ja-ja. Frågeformuläret fick smeknamnet Lojalitetsfrågeformuläret och försökte godtyckligt avgöra om fångarna var lojala mot USA.

Eufemism: Ett milt eller indirekt ord eller uttryck som ersätter en som anses vara för hård eller trubbig när man hänvisar till något obehagligt eller pinsamt.

Tvångsborttagning kontra "Evakuering": 1942 tillät verkställande order 9066 regeringen att med våld ta bort japanska amerikaner från sina hem och till koncentrationsläger. De fick en resväska och var tvungna att lämna allt annat, utan att veta var de skulle eller när de skulle släppas. Ordern utfördes av soldater. Regeringen kallade detta en "evakuering" som antydde att det var en försiktighetsåtgärd för säkerheten.

Fängelse kontra "internering": "Internering" är den vanliga frasen för att beskriva vad som hände japanska amerikaner under andra världskriget, men en mer exakt term är "fängelse". Tusentals män, kvinnor och barn som inte hade begått några brott nekades en vederbörlig process, tvingades ut ur sina hem och in i fängelser där de fängslades i nästan fyra år.

Koncentrationsläger kontra "Flyttcentra": Den amerikanska regeringen kallade lägren som höll japanska amerikaner "samlings- eller omplaceringscentra". Anläggningarna var omgivna av ett staket och bevakades av militärpolisen. "Assembly" eller "Relocation" innebär insamling genom val. Japanska amerikaner var politiska fångar. De hade inte begått något brott men tvingades stanna kvar i lägren under hela kriget.

Japansk-amerikansk mot "japansk": De flesta som fängslats under Exec. Order 9066 hade bott i USA i årtionden eller hade fötts i USA. Media och regeringen hänvisade ofta till dem som "japanska", raderade deras amerikanska identitet och slog samman japanska amerikaner med japanska medborgare i Japan som en strategi för att byta ut rädsla efter bombningen av Pearl Harbor för att rättfärdiga denna orättvisa och omoraliska ordning.


Mall och Klass Instruktioner

(Dessa instruktioner är helt anpassningsbara. När du har klickat "Kopiera Assignment", ändra beskrivningen av uppdraget i instrumentpanelen.)



Förfallodatum:

Mål: Skapa en storyboard som definierar och illustrerar nyckeltermer relaterade till japansk amerikansk fängelse under andra världskriget.

Studentinstruktioner:

  1. Klicka på "Start Assignment".
  2. Identifiera termerna du har valt i titelrutorna.
  3. Skriv beskrivningen eller beskrivningen av termen i beskrivningsrutorna.
  4. Skapa en illustration för varje term med lämpliga scener, karaktärer och objekt.
  5. Spara och skicka in din storyboard.

Krav: Måste ha tre termer, korrekta definitioner eller beskrivningar och lämpliga illustrationer för varje som visar din förståelse av orden.

Lektionsplan Reference

Betygsnivå 6-8

Svårighetsgrad 2 (Förstärkning / Utveckling)

Typ av Assignment Individ Eller Partner

Typ av Aktivitet: Visual Ordlista Boards


Rubrik

(Du kan också skapa dina egna på Quick Rubric.)


Vocabulary
Define and illustrate each of the key terms.
Proficient
7 Points
Emerging
4 Points
Beginning
1 Points
Definitions
The vocabulary words are correctly defined.
The meaning of the vocabulary words can be understood but it is somewhat unclear.
The vocabulary word is not clearly defined
Illustrations
The storyboard illustrations clearly depict the meaning of the vocabulary words.
The illustrations relate to the meaning of the vocabulary words but it they are difficult to understand.
The illustrations do not clearly relate to the meaning of the vocabulary words.
Evidence of Effort
Work is well written and carefully thought out.
Work shows some evidence of effort.
Work shows little evidence of any effort.


Mer Storyboard That Aktiviteter för

Japansk Amerikansk Fängelse Under Andra Världskriget




Bild~~POS=TRUNC Erkännanden
  • • gisoft • Licens Free for Commercial Use / No Attribution Required (https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0)
*(Detta kommer att starta en 2 veckors gratis prov - inget kreditkort behövs)
https://www.storyboardthat.com/sv/lesson-plans/japansk-amerikansk-fängelse-under-andra-världskriget/ordförråd
© 2021 - Clever Prototypes, LLC - Alla rättigheter förbehållna.